Русинская фразеология как пример культурно-языкового трансфера в славянских языках (на материале нумеративных единиц)

Михаил Алексеевич Бредис, Ольга Валентиновна Ломакина, Валерий Михайлович Мокиенко

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

5 Загрузки (Pure)

Аннотация

Анализируются русинские фразеологизмы с компонентом-числом, извлеченные приемом сплошной выборки из лексикографических сборников. В качестве паремиографических источников выступают «Русинско-украинско-русский и русскоукраинско-русинский словарь» Д. Попа, «Русинско-русский словарь» И. Керчи, а также украинские и русские словари пословиц. Отобранный фразеологический фонд распределен по группам в зависимости от стержневого компонента – числительного. В качестве фона используются примеры из славянских языков. Проанализированные фразеологические единицы в большинстве своем основаны на символьной семантике чисел, отражающей народные поверья, христианскую веру, мифопоэтическую нумерологию. Среди отобранных фразеологических единиц в количественном отношении преобладают русинские фразеологизмы с компонентом один, что отражает общую тенденцию славянской фразеологии. Относительно многочисленными являются группы фразеологизмов с числительными два и три. Другие числительные представлены в русинской фразеологии в меньшей степени. Показано, что русинский язык является примером культурно-языкового трансфера, поскольку испытывал влияния различных языков в силу широкого географического «разброса» на европейском пространстве. Выявление национально специфического на фоне общего помогает более объективно и детализировано раскрыть лингвокультурологический потенциал как русинской паремиологии, так и сопоставляемых (и сопоставимых) с нею близкородственных украинской и русской.
Переведенное названиеRUSIN PHRASEOLOGY AS AN EXAMPLE OF CULTURAL AND LINGUISTIC TRANSFER IN SLAVIC LANGUAGES (BASED OF NUMERATIVE UNITS)*
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)198-212
ЖурналРУСИН
Номер выпуска60
СостояниеОпубликовано - 2020

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • культурно-языковой трансфер
  • фразеологическая единица
  • пословица
  • русинская фразеология
  • нумеративная фразеология

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «Русинская фразеология как пример культурно-языкового трансфера в славянских языках (на материале нумеративных единиц)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать