TY - JOUR
T1 - Понятность текстов юридических документов: фикция или презумпция?
AU - Белов, С.А.
AU - Тарасова, К.В.
N1 - Белов, С. А., & Тарасова, К. В. (2019). Понятность текстов юридических документов: фикция или презумпция?. Вестник Санкт-Петербургского университета. Право, 10(4), 610-625. https://doi.org/10.21638/spbu14.2019.401
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - Проблема правовых последствий (не)понятности юридических текстов для участников правовых отношений не анализируется юридической наукой, однако постоянно возникает на практике. В настоящее время судам все чаще приходится сталкиваться с ситуациями, когда участники юридических разбирательств ссылаются на непонимание смысла юридических документов как на юридически значимое обстоятельство, однако правовая теория не предлагает рецептов для оценки таких доводов. В результате суды констатируют недоказанность непонимания, но не объясняют, можно ли это доказать, и если да, то какими средствами. Проблема факта непонимания выходит за пределы традиционной правовой теории и требует обобщения практической проблематики в рамках правовой догмы. Непонимание может иметь разные формы и разные причины, требуя разных критериев оценки, однако одна из наиболее распространенных сегодня причин — усложнение языка правовых документов, его юридизация. Оставаясь в целом частью литературного языка, сохраняя основные черты естественного, общеупотребительного языка, юридический язык приобретает черты особого подъязыка с присущими только ему особенностями. Не зная этих особенностей, обычный гражданин во многих ситуациях испытывает серьезные затруднения в понимании языка юридических документов, однако это обстоятельство, широко известное в обществе, обычно игнорируется судами. Обобщая судебную практику, авторы приходят к выводу, что чаще всего суды не признают факт непонимания доказанным, и если бы такой подход был единообразным, можно было бы говорить о существовании юридической фикции понимания любого текста. Однако в решениях российских судов обнаруживаются и дела, в которых суды признавали факт непонимания доказанным. В результате юридическая догматика должна скорее считать общий подход судов презумпцией понятности любого документа, правила опровержения которой пока в судебной практике не выработаны.
AB - Проблема правовых последствий (не)понятности юридических текстов для участников правовых отношений не анализируется юридической наукой, однако постоянно возникает на практике. В настоящее время судам все чаще приходится сталкиваться с ситуациями, когда участники юридических разбирательств ссылаются на непонимание смысла юридических документов как на юридически значимое обстоятельство, однако правовая теория не предлагает рецептов для оценки таких доводов. В результате суды констатируют недоказанность непонимания, но не объясняют, можно ли это доказать, и если да, то какими средствами. Проблема факта непонимания выходит за пределы традиционной правовой теории и требует обобщения практической проблематики в рамках правовой догмы. Непонимание может иметь разные формы и разные причины, требуя разных критериев оценки, однако одна из наиболее распространенных сегодня причин — усложнение языка правовых документов, его юридизация. Оставаясь в целом частью литературного языка, сохраняя основные черты естественного, общеупотребительного языка, юридический язык приобретает черты особого подъязыка с присущими только ему особенностями. Не зная этих особенностей, обычный гражданин во многих ситуациях испытывает серьезные затруднения в понимании языка юридических документов, однако это обстоятельство, широко известное в обществе, обычно игнорируется судами. Обобщая судебную практику, авторы приходят к выводу, что чаще всего суды не признают факт непонимания доказанным, и если бы такой подход был единообразным, можно было бы говорить о существовании юридической фикции понимания любого текста. Однако в решениях российских судов обнаруживаются и дела, в которых суды признавали факт непонимания доказанным. В результате юридическая догматика должна скорее считать общий подход судов презумпцией понятности любого документа, правила опровержения которой пока в судебной практике не выработаны.
KW - intelligibility of legal texts
KW - legal communication
KW - legal documents
KW - legal fiction
KW - legal language
KW - legal linguistics
KW - legal presumption
KW - plain language
KW - понятность юридических текстов
KW - правовая презумпция
KW - юридический язык
KW - юридические документы
KW - правовая коммуникация
KW - юридическая лингвистика
UR - https://lawjournal.spbu.ru/article/view/5616
U2 - 10.21638/spbu14.2019.401
DO - 10.21638/spbu14.2019.401
M3 - статья
VL - 10
SP - 610
EP - 625
JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПРАВО
JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПРАВО
SN - 2074-1243
IS - 4
ER -