Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференции

Выдержка

В статье обсуждаются проблемы представления в авторском словаре языкового материала «Лифляндской экономии» – руководства по сельскому хозяйству, переведенного М.В. Ломоносовым с немецкого языка. Данное сочинение расширяет словник и список примеров «Словаря языка М.В. Ломоносова» за счет как специальной, так и общеязыковой, а также диалектной лексики, обозначающей реалии жизни в сельской местности и связанной с ведением хозяйства. Существующий формат представления переводной лексики в «Словаре языка М.В. Ломоносова», предполагающий приведение параллельных контекстов на немецком языке для примеров из «Лифляндской экономии», может быть усовершенствован путем указания на связь лексемы из перевода Ломоносова с тем или иным словом или выражением из немецкого оригинала (в тех случаях, где это возможно).
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииСовременные проблемы авторской лексикографии
Подзаголовок основной публикацииСборник научных статей
РедакторыЛ.Л. Шестакова
Место публикацииМосква
ИздательАквилон
Страницы118-125
ISBN (печатное издание)978-5-906578-39-6
СостояниеОпубликовано - 2018

Предметные области Scopus

  • Языки и лингвистика

Ключевые слова

  • XVIII век
  • Ломоносов
  • перевод
  • русский язык
  • немецкий язык
  • специальный текст

Цитировать

Филиппов, А. К. (2018). Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания. В Л. Л. Шестакова (Ред.), Современные проблемы авторской лексикографии: Сборник научных статей (стр. 118-125). Москва: Аквилон.
Филиппов, Андрей Константинович. / Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания. Современные проблемы авторской лексикографии: Сборник научных статей. редактор / Л.Л. Шестакова. Москва : Аквилон, 2018. стр. 118-125
@inproceedings{93ba5809454345948648e2e765656854,
title = "Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания",
abstract = "В статье обсуждаются проблемы представления в авторском словаре языкового материала «Лифляндской экономии» – руководства по сельскому хозяйству, переведенного М.В. Ломоносовым с немецкого языка. Данное сочинение расширяет словник и список примеров «Словаря языка М.В. Ломоносова» за счет как специальной, так и общеязыковой, а также диалектной лексики, обозначающей реалии жизни в сельской местности и связанной с ведением хозяйства. Существующий формат представления переводной лексики в «Словаре языка М.В. Ломоносова», предполагающий приведение параллельных контекстов на немецком языке для примеров из «Лифляндской экономии», может быть усовершенствован путем указания на связь лексемы из перевода Ломоносова с тем или иным словом или выражением из немецкого оригинала (в тех случаях, где это возможно).",
keywords = "XVIII век, Ломоносов, перевод, русский язык, немецкий язык, специальный текст",
author = "Филиппов, {Андрей Константинович}",
year = "2018",
language = "русский",
isbn = "978-5-906578-39-6",
pages = "118--125",
editor = "Л.Л. Шестакова",
booktitle = "Современные проблемы авторской лексикографии",
publisher = "Аквилон",
address = "Российская Федерация",

}

Филиппов, АК 2018, Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания. в ЛЛ Шестакова (ред.), Современные проблемы авторской лексикографии: Сборник научных статей. Аквилон, Москва, стр. 118-125.

Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания. / Филиппов, Андрей Константинович.

Современные проблемы авторской лексикографии: Сборник научных статей. ред. / Л.Л. Шестакова. Москва : Аквилон, 2018. стр. 118-125.

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференции

TY - GEN

T1 - Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания

AU - Филиппов, Андрей Константинович

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В статье обсуждаются проблемы представления в авторском словаре языкового материала «Лифляндской экономии» – руководства по сельскому хозяйству, переведенного М.В. Ломоносовым с немецкого языка. Данное сочинение расширяет словник и список примеров «Словаря языка М.В. Ломоносова» за счет как специальной, так и общеязыковой, а также диалектной лексики, обозначающей реалии жизни в сельской местности и связанной с ведением хозяйства. Существующий формат представления переводной лексики в «Словаре языка М.В. Ломоносова», предполагающий приведение параллельных контекстов на немецком языке для примеров из «Лифляндской экономии», может быть усовершенствован путем указания на связь лексемы из перевода Ломоносова с тем или иным словом или выражением из немецкого оригинала (в тех случаях, где это возможно).

AB - В статье обсуждаются проблемы представления в авторском словаре языкового материала «Лифляндской экономии» – руководства по сельскому хозяйству, переведенного М.В. Ломоносовым с немецкого языка. Данное сочинение расширяет словник и список примеров «Словаря языка М.В. Ломоносова» за счет как специальной, так и общеязыковой, а также диалектной лексики, обозначающей реалии жизни в сельской местности и связанной с ведением хозяйства. Существующий формат представления переводной лексики в «Словаре языка М.В. Ломоносова», предполагающий приведение параллельных контекстов на немецком языке для примеров из «Лифляндской экономии», может быть усовершенствован путем указания на связь лексемы из перевода Ломоносова с тем или иным словом или выражением из немецкого оригинала (в тех случаях, где это возможно).

KW - XVIII век

KW - Ломоносов

KW - перевод

KW - русский язык

KW - немецкий язык

KW - специальный текст

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SN - 978-5-906578-39-6

SP - 118

EP - 125

BT - Современные проблемы авторской лексикографии

A2 - Шестакова, Л.Л.

PB - Аквилон

CY - Москва

ER -

Филиппов АК. Перевод «Лифляндской экономии» М.В. Ломоносова как объект лексикографического описания. В Шестакова ЛЛ, редактор, Современные проблемы авторской лексикографии: Сборник научных статей. Москва: Аквилон. 2018. стр. 118-125