Неопределенные местоимения в польском языке и их русские соответствия

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

В статье рассматриваются неопределенные местоимения в польском языке на фоне их русских соответствий. Автор систематизирует взгляды польских лингвистов на систему неопределенных местоимений польского языка, обсуждаются разные подходы к исследованию этих единиц: от методик XIX века до современных. Подробно рассматривается основной способ классификации неопределенных местоимений - по способу их образования. Основное внимание обращается на совпадение семантических компонентов неопределенных местоимений, входящих в разные группы, что создает проблемы как для лингводидактики, так и для польско-русского переводоведения, и нуждается в более тщательном изучении.
Переведенное названиеINDEFINITE PRONOUNS IN THE POLISH LANGUAGE AND THEIR RUSSIAN EQUIVALENTS
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)265-271
ЖурналФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
Том12
Номер выпуска7
СостояниеОпубликовано - 2019

Ключевые слова

  • польский язык
  • неопределенные местоимения
  • способы образования неопределенных местоимений
  • способы классификации неопределенных местоимений
  • лингводидактика
  • польско-русское переводоведение

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «Неопределенные местоимения в польском языке и их русские соответствия». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать