Методическое пособие по устному последовательному и синхронному переводу (книга преподавателя). Тематика: Экономика. Французский язык. Часть II

Результат исследований: Книги, отчёты, сборникиучебное-методическое пособие

Аннотация

Цель работы – обучить студентов переводческих отделений навыкам синхронного перевода без текста и с текстом, а также развить ранее приобретенные навыки последовательного перевода; расширить общие знания студентов и закрепить лексический материал по теме «Экономика». Настоящее методическое пособие предназначено для обучения устному переводу на продвинутом этапе обучения (специализированная переводческая магистратура) и предполагает, что студенты уже владеют французским языком в достаточном объеме для выполнения устного последовательного и синхронного перевода, а также владеют системой записей для последовательного перевода. Пособие имеет поурочную тематическую структуру, что помогает студентам закреплять соответствующую уроку лексику и нарабатывать автоматизм, так необходимый в устном переводе для работы. Кроме того, тематическая организация пособия соответствует реальным условиям работы переводчиков, так как для подготовки к предстоящей работе переводчики обычно получают тему и сами должны подобрать необходи
Язык оригиналане определен
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
СостояниеОпубликовано - 2014
Опубликовано для внешнего пользованияДа

Цитировать