Аннотация
В докладе приводятся результаты когнитивно-семантического анализа переводных специализированных текстов, рекомендованных к использованию в российской психиатрии. На основании рецептивного эксперимента делаются выводы об адекватности перевода лекси- ки психоэмоциональных состояний коммуникативной нагрузке текстов этого типа.
Переведенное название | CROSS-CULTURAL KNOWLEDGE TRANSFER IN PSYCHIATRY: TRANSLATION AND COGNITIVE ISSUES (BASED ON THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES) |
---|---|
Язык оригинала | русский |
Страницы (с-по) | 923-927 |
Журнал | Когнитивные исследования языка |
Номер выпуска | 34 |
Состояние | Опубликовано - окт 2018 |
Событие | VIII международный конгресс по когнитивной лингвистике "Cognitio и communicatio в современном глобальном мире" - МГУ им. М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода Продолжительность: 10 окт 2018 → 12 окт 2018 Номер конференции: 8 |
Ключевые слова
- перевод
- психиатрия
- ЛЕКСИКА ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ
- РЕЦЕПТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ