Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений

П.Л. Гроховский, В.П. Захаров, А.М. Попов, М. Смирнова, М.В. Хохлова

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

Выдержка

Статья посвящена описанию работ по созданию параллельного тибетско-русского корпуса. Корпус представляет собой свод памятников тибетской грамматической традиции с VII по XX вв. н.э. и их переводов на русский язык. Данная традиция во многом основывается на буддийских грамматиках, составленных индийскими учеными, и таким образом восходит к индийской грамматической традиции. Одна из задач проекта – формирование на основе корпуса специальной лексической базы, представляющей интерес как для тибетологов, так и для специалистов по общему языкознанию.
Язык оригиналане определен
Название основной публикацииТехнологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.
ИздательНИУ ИТМО
Страницы277-282
ISBN (печатное издание)978-5-7577-0448-3
СостояниеОпубликовано - 2014

Цитировать

Гроховский, П. Л., Захаров, В. П., Попов, А. М., Смирнова, М., & Хохлова, М. В. (2014). Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений. В Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г. (стр. 277-282). НИУ ИТМО.
Гроховский, П.Л. ; Захаров, В.П. ; Попов, А.М. ; Смирнова, М. ; Хохлова, М.В. / Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений. Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.. НИУ ИТМО, 2014. стр. 277-282
@inbook{2c8d4ff42611407b9040b54a5bee4117,
title = "Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений",
abstract = "Статья посвящена описанию работ по созданию параллельного тибетско-русского корпуса. Корпус представляет собой свод памятников тибетской грамматической традиции с VII по XX вв. н.э. и их переводов на русский язык. Данная традиция во многом основывается на буддийских грамматиках, составленных индийскими учеными, и таким образом восходит к индийской грамматической традиции. Одна из задач проекта – формирование на основе корпуса специальной лексической базы, представляющей интерес как для тибетологов, так и для специалистов по общему языкознанию.",
author = "П.Л. Гроховский and В.П. Захаров and А.М. Попов and М. Смирнова and М.В. Хохлова",
year = "2014",
language = "не определен",
isbn = "978-5-7577-0448-3",
pages = "277--282",
booktitle = "Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.",
publisher = "НИУ ИТМО",
address = "Российская Федерация",

}

Гроховский, ПЛ, Захаров, ВП, Попов, АМ, Смирнова, М & Хохлова, МВ 2014, Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений. в Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.. НИУ ИТМО, стр. 277-282.

Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений. / Гроховский, П.Л.; Захаров, В.П.; Попов, А.М.; Смирнова, М.; Хохлова, М.В.

Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.. НИУ ИТМО, 2014. стр. 277-282.

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

TY - CHAP

T1 - Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений

AU - Гроховский, П.Л.

AU - Захаров, В.П.

AU - Попов, А.М.

AU - Смирнова, М.

AU - Хохлова, М.В.

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - Статья посвящена описанию работ по созданию параллельного тибетско-русского корпуса. Корпус представляет собой свод памятников тибетской грамматической традиции с VII по XX вв. н.э. и их переводов на русский язык. Данная традиция во многом основывается на буддийских грамматиках, составленных индийскими учеными, и таким образом восходит к индийской грамматической традиции. Одна из задач проекта – формирование на основе корпуса специальной лексической базы, представляющей интерес как для тибетологов, так и для специалистов по общему языкознанию.

AB - Статья посвящена описанию работ по созданию параллельного тибетско-русского корпуса. Корпус представляет собой свод памятников тибетской грамматической традиции с VII по XX вв. н.э. и их переводов на русский язык. Данная традиция во многом основывается на буддийских грамматиках, составленных индийскими учеными, и таким образом восходит к индийской грамматической традиции. Одна из задач проекта – формирование на основе корпуса специальной лексической базы, представляющей интерес как для тибетологов, так и для специалистов по общему языкознанию.

M3 - статья в сборнике

SN - 978-5-7577-0448-3

SP - 277

EP - 282

BT - Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.

PB - НИУ ИТМО

ER -

Гроховский ПЛ, Захаров ВП, Попов АМ, Смирнова М, Хохлова МВ. Лексическая база корпуса тибетских грамматических сочинений. В Технологии информационного общества в науке, образовании и культуре: сборник научных статей. Труды XVII Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество» (IMS-2014), Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.. НИУ ИТМО. 2014. стр. 277-282