К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ШВЕДСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ III ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ Сборник научных трудов по материалам XXIV Международной научно-практической конференции.

Результат исследований: Материалы конференцийматериалынаучнаярецензирование

Выдержка

В статье анализируются история и проблемы переводов произведений шведской художественной литературы в СССР. В качестве примера приводится судьба в русской и советской печати произведений таких авторов, как Август Стриндберг, Сельма Лагерлёф, Эйвинд Юнссон, Харри Мартинсон, Карин Бойе и ряда других. Делается вывод о том, что для отбора авторов и произведений советская цензура поначалу руководствовалась, прежде всего, идеологическими соображениями, однако, с началом ослабления советской власти с середины 1970-х годов и до ее коллапса в конце 1980-х художественная значимость тех или иных произведений могла играть решающую роль.
Язык оригиналарусский
Страницы62-65
СостояниеОпубликовано - 2018

Ключевые слова

  • ШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, АВГУСТ СТРИНДБЕРГ, СЕЛЬМА ЛАГЕРЛЁФ, ХАРРИ МАРТИНСОН, ЭЙВИНД ЮНСОН, КАРИН БОЙЕ

Цитировать

@conference{9a40f4f42b3843e3aaa4d55402d44e44,
title = "К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ШВЕДСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР: НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ III ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ Сборник научных трудов по материалам XXIV Международной научно-практической конференции.",
abstract = "В статье анализируются история и проблемы переводов произведений шведской художественной литературы в СССР. В качестве примера приводится судьба в русской и советской печати произведений таких авторов, как Август Стриндберг, Сельма Лагерлёф, Эйвинд Юнссон, Харри Мартинсон, Карин Бойе и ряда других. Делается вывод о том, что для отбора авторов и произведений советская цензура поначалу руководствовалась, прежде всего, идеологическими соображениями, однако, с началом ослабления советской власти с середины 1970-х годов и до ее коллапса в конце 1980-х художественная значимость тех или иных произведений могла играть решающую роль.",
keywords = "ШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, АВГУСТ СТРИНДБЕРГ, СЕЛЬМА ЛАГЕРЛЁФ, ХАРРИ МАРТИНСОН, ЭЙВИНД ЮНСОН, КАРИН БОЙЕ",
author = "Лисовская, {Полина Александровна}",
year = "2018",
language = "русский",
pages = "62--65",

}

TY - CONF

T1 - К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИИ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ШВЕДСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР

T2 - НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ III ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ Сборник научных трудов по материалам XXIV Международной научно-практической конференции.

AU - Лисовская, Полина Александровна

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В статье анализируются история и проблемы переводов произведений шведской художественной литературы в СССР. В качестве примера приводится судьба в русской и советской печати произведений таких авторов, как Август Стриндберг, Сельма Лагерлёф, Эйвинд Юнссон, Харри Мартинсон, Карин Бойе и ряда других. Делается вывод о том, что для отбора авторов и произведений советская цензура поначалу руководствовалась, прежде всего, идеологическими соображениями, однако, с началом ослабления советской власти с середины 1970-х годов и до ее коллапса в конце 1980-х художественная значимость тех или иных произведений могла играть решающую роль.

AB - В статье анализируются история и проблемы переводов произведений шведской художественной литературы в СССР. В качестве примера приводится судьба в русской и советской печати произведений таких авторов, как Август Стриндберг, Сельма Лагерлёф, Эйвинд Юнссон, Харри Мартинсон, Карин Бойе и ряда других. Делается вывод о том, что для отбора авторов и произведений советская цензура поначалу руководствовалась, прежде всего, идеологическими соображениями, однако, с началом ослабления советской власти с середины 1970-х годов и до ее коллапса в конце 1980-х художественная значимость тех или иных произведений могла играть решающую роль.

KW - ШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, АВГУСТ СТРИНДБЕРГ, СЕЛЬМА ЛАГЕРЛЁФ, ХАРРИ МАРТИНСОН, ЭЙВИНД ЮНСОН, КАРИН БОЙЕ

M3 - материалы

SP - 62

EP - 65

ER -