Культура испанской речи переводчика. Часть II. Перевод фразеологизмов и прецедентных феноменов.

Результат исследований: Книги, отчёты, сборникиучебное-методическое пособие

Язык оригиналане определен
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
СостояниеОпубликовано - 2013
Опубликовано для внешнего пользованияДа

Цитировать