«Как вы яхту назовете, так она и поплывет»? Роль вербальных компонентов мышления в актуализации образной структуры абстрактных и конкретных понятий

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

Одна из центральных проблем психологии мышления – вопрос о словесно-образном переводе как механизме выделения главных признаков объекта и роли вербализации в актуализации образной структуры понятий разной степени обобщенности. Экспериментально проверялись следующие гипотезы: 1) существует положительная связь между полнотой вербализации понятия и полнотой его образной репрезентации; 2) предварительная вербализация понятия повышает полноту его образной репрезентации; 3) полнота актуализации главных признаков понятия на образном и вербальном планах различна для абстрактных и конкретных понятий; 4) полнота актуализации главных признаков абстрактных и конкретных понятий связана с характером предварительной работы с их содержанием – символической (вербализация) или образной (пиктографированием); 5) полнота актуализации главных признаков понятий на образном и вербальном планах связана с уровнем психометрического интеллекта. В исследовании на добровольной безвозмездной основе принял участие 61 человек (42 женщины, средний возраст – 20 лет). Участники были распределены по четырем группам – трем экспериментальным и одной контрольной, различавшихся порядком и набором заданий. Использовались следующие методики: стандартная и модифицированная версии методики «Пиктограммы», тест «Стандартные прогрессивные матрицы» Дж. Равена для контроля уровня психометрического интеллекта. Была обнаружена положительная связь между полнотой образной репрезентации понятий и полнотой их вербализации, при этом ни тот, ни другой показатель не показали связи с уровнем психометрического интеллекта. Основная гипотеза исследования – о влиянии предварительной вербализации содержания понятия на полноту его образной репрезентации – не получила подтверждения, однако было показано, что вербализация позволяет актуализировать больше главных признаков понятий, чем образная репрезентация, а успешность актуализации главных признаков абстрактных понятий статистически значимо выше, чем конкретных. Такие результаты позволяют предположить, что обработка и конкретных, и абстрактных понятий осуществляется единым интегральным аппаратом понятийной системы мышления, обеспечивающим слаженную работу образных и вербальных структур, а также может служить индикатором дефицита образного мышления, возникающего вследствие изменений повседневных интеллектуальных практик.
Переведенное название“He that has an ill name is half-hanged”? Role of verbalization in unfolding of imagery representations of concrete and abstract concepts
Язык оригиналарусский
Номер статьи6
Число страниц26
ЖурналПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Том13
Номер выпуска74
СостояниеОпубликовано - 2020

Ключевые слова

  • понятийное мышление
  • абстрактные и конкретные понятия
  • словесно-образный перевод
  • образные репрезентации
  • письменная вербализация
  • методика «Пиктограммы»
  • эффект конкретности
  • главные и второстепенные признаки понятий

Цитировать