ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОВЕТСКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

В статье приводятся результаты исследования, посвященного выявлению представлений о советском государстве в англоязычном искусствоведческом дискурсе. Учитывая высокую степень идеологизации советского изобразительного искусства, англоязычные специалисты склонны интерпретировать советскую действительность и давать собственные оценки ее явлений. Предметом исследования выступают фрагменты дискурса, содержащие оценочные суждения и языковые объективации осмысления советских реалий. Исследование ставит целью определение способов индивидуальной интерпретации советского политического устройства, отношений государства со сферой искусства, особенностей национального менталитета и проводится на пересечении когнитивного, лингвокультурологического и дискурсивного подходов. В статье предлагается алгоритм выявления и описания категориальной структуры «интерпретационный блок», понимаемой как часть когнитивного пространства, в которой закреплен процесс и результат интерпретации отдельных феноменов действительности. В статье анализируются интерпретационные блоки, репрезентирующие представления о советском государственном аппарате, социальной стратификации, социальных возможностях. Работа выявляет, что англоязычными специалистами в области искусства советская действительность часто рассматривается в сравнении с западной организацией общества и оценивается негативно. Государство репрезентируется как структура, схожая с сицилийской мафией, применяющей методы контроля и запугивания на подвластной ей территории. По отношению к сфере искусства государство видится как доминирующий орган управления, который выполняет функцию патрона и выстраивает отношения с клиентами на основе цензуры. Вместе с тем отмечаются и положительно оцениваемые явления, например, советское образование, рассматриваемое как образцовое даже для других государств. Результаты и материалы работы могут быть применены в когнитивной лингвистике, политической лингвистике, лингвокультурологии.
Переведенное названиеINTERPRETATION OF SOVIET REALITIES IN THE ENGLISH-LANGUAGE CRITICAL ART DISCOURSE
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)124-132
ЖурналПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА
Номер выпуска1(85)
СостояниеОпубликовано - 2021

Ключевые слова

  • СОВЕТСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
  • советское государство
  • политический дискурс
  • ИСКУССТВОВЕДЧЕСКИЙ ДИСКУРС
  • ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО
  • ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ БЛОКИ
  • КОГНИТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО
  • национальный менталитет
  • английский язык
  • ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ
  • бинарная оппозиция

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОВЕТСКОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать