Из истории русско-персидских языковых контактов эпохи Сефевидов: русские заимствования в челобитных купчины Хваджи Рахмата

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

10 Загрузки (Pure)

Аннотация

Цель статьи состоит в исследовании русских заимствований в языке персидских купцов, торговавших в России XVII века. Персидские заимствования в русском языке этого периода хорошо изучены и документированы, чего нельзя сказать о русизмах в персидском языке. Это отчасти связано с плохой сохранностью и недостаточной изученностью персоязычных архивных документов той эпохи. Непосредственная задача, которую поставили перед собой авторы статьи, – анализ лексического
состава челобитных купчины сефевидского шаха Сафи I Хваджи Рахмата и его писаря ‘Абд ал-Вали, написанных на имя царя Михаила Федоровича в 1630–1631 годах и хранящихся в фонде 77 РГАДА «Сношения России с Персией». Персоязычные архивные источники подобного характера ранее не привлекались для исследования русско-персидских языковых контактов, что обусловливает актуальность выбранной темы. Исследование показало, что выбранные источники позволяют значительно расширить наши представления о проникновении русских лексем в персидский язык, и дало возможность сделать вывод о том, что процесс лексического заимствования в это время шел в обоих направлениях. Заимствовались в основном термины, так или иначе связанные с торговлей, которая в XVI–XVII веках была нишей непосредственного соприкосновения русской и иранской культур. Анализу заимствований предшествует краткий обзор торговых и дипломатических связей между Сефевидским Ираном и Московским царством, а также историографический обзор исследований по теме взаимных заимствований в русском и персидском языках.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)48-55
ЖурналУЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ОБЩЕСТВЕННЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
Том4
Номер выпуска181
DOI
СостояниеОпубликовано - 31 мая 2019

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)
  • История
  • Языки и лингвистика
  • Политология и международные отношения
  • Языки и лингвистика
  • Библиотечные и информационные науки

Ключевые слова

  • XVII век
  • лексические заимствования
  • Московское царство
  • русский язык
  • государство Сефевидов
  • персидский язык
  • Михаил Федорович
  • Сафи I
  • русско-иранские дипломатические отношения
  • русско-иранские торговые отношения
  • посольство
  • торговля

Цитировать