Reproduktion von Phrasemen im politischen Diskurs (am Beispiel von Zeitmetaphern während der Perestroika und in der deutschen Wendezeit)

Переведенное название: Воспроизводимость фразеологизмов в политическом дискурсе (на примере метафор времени в период перестройки и объединения Германии)

Bettina Bock , K.V. Manerova

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникерецензирование

Аннотация

Time has had a high symbolic power since the beginning of modern times and serves as a metaphor. The aim of the article is the analysis of the linguistic contextualization of discursive practice using the example of reproducible Russian and German time metaphors, i.e. metaphors with a reference to time, which have become standing units, also in the Russian and German political discourse of the turn of 1988/89 in the Soviet Union and in the GDR. These time metaphors contain the words Russian час/часы/время or German Stunde/Uhr/Zeit, also as a key component in phrasemes. To what extent are reproductions of phrasemes reflecting social developments that appear in certain discourses? Starting from the thesis that time in times of upheaval gets its own symbolic power and becomes an actor in political discourse, the contrastively oriented analysis carried out by the discursive linguistic model DIMEAN shows striking differences in metaphorical modeling and allows to recognize different M-models for discourse of the Russian “perestroika” and the German “Wende” (reunification period). For example, personalization is by far the most reproducible M-model for Russian “perestroika” discourse, and can be categorized as discursive practice, which is not the case for the “Wende” discourse. In the German “Wende” discourse, on the other hand, phrasemes with Zeit “time” and with Stunde “hour” are elements of discursive practice. The material basis for the Russian language is provides by the newspaper “Правда” texts from 1988, for the German language by texts of the newspaper “Neues Deutschland” from 1989.
Переведенное названиеВоспроизводимость фразеологизмов в политическом дискурсе (на примере метафор времени в период перестройки и объединения Германии)
Язык оригиналанемецкий
Название основной публикацииДиалогическое взаимодействие текстов и дискусов
РедакторыС.Т. Нефедов, И.Е. Езан
Место публикацииСПб.
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
Страницы245-265
Число страниц20
СостояниеОпубликовано - 2019

Серия публикаций

НазваниеНемецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
ТомIX

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • reproducibility
  • time metaphor
  • time phrasemic
  • discourse practice
  • Russian Perestroika discourse
  • German reunification discourse
  • DIMEAN

Цитировать