Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»)

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаярецензирование

Язык оригиналарусский
Название основной публикацииВзгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения
Подзаголовок основной публикации(из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»)
Место публикацииParis
Страницы169-173
Число страниц5
СостояниеОпубликовано - 2017

Серия публикаций

НазваниеAdvances in Social Science, Education and Humanities Research
ИздательAtlantis Press
ISSN (печатное издание)2352-5398

Цитировать

Бабанов, А. В. (2017). Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). В Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения : (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих») (стр. 169-173). (Advances in Social Science, Education and Humanities Research). Paris.
Бабанов, Андрей Владимирович. / Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения : (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). Paris, 2017. стр. 169-173 (Advances in Social Science, Education and Humanities Research).
@inbook{78682bab49ad4cf991e9d765956fc00e,
title = "Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»)",
author = "Бабанов, {Андрей Владимирович}",
year = "2017",
language = "русский",
isbn = "2352-5398",
series = "Advances in Social Science, Education and Humanities Research",
publisher = "Atlantis Press",
pages = "169--173",
booktitle = "Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения",

}

Бабанов, АВ 2017, Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). в Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения : (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Paris, стр. 169-173.

Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). / Бабанов, Андрей Владимирович.

Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения : (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). Paris, 2017. стр. 169-173 (Advances in Social Science, Education and Humanities Research).

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаярецензирование

TY - CHAP

T1 - Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»)

AU - Бабанов, Андрей Владимирович

PY - 2017

Y1 - 2017

M3 - глава/раздел

SN - 2352-5398

T3 - Advances in Social Science, Education and Humanities Research

SP - 169

EP - 173

BT - Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения

CY - Paris

ER -

Бабанов АВ. Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). В Взгляд на польские тексты, посвященные русской литературе, как на объект переводоведения : (из опыта работы над переводом книги литературоведческих очерков Т. Климовича «Пожар сердца» («Pożar serca») — в русском издании «Тайны великих»). Paris. 2017. стр. 169-173. (Advances in Social Science, Education and Humanities Research).