АТРИБУТИВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КОНТИНУАТИВНОГО ТИПА В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛО-РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ)

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

В данной статье рассматриваются основные характеристики атрибутивных придаточных континуативного типа, а также способы их перевода с английского языка на русский. Ранее такие придаточные не становились объектом рассмотрения в аспекте перевода. Континуативные придаточные рассматриваются как единицы с неясным грамматическим статусом в силу того, что существуют различные подходы к их описанию. Кроме того, такие придаточные предложения занимают промежуточное положение между сочинительными и подчинительными структурами и обладают признаками обоих видов синтаксической связи. Синтаксические структуры, используемые для передачи континуативных придаточных на русский язык, выступают в качестве аллоструктур, т. е. различных синтаксических реализаций одного логико-семантического содержания. Выбор конкретной структуры при переводе определяется как личными предпочтениями переводчика, так и широким контекстом. Для передачи континуативных придаточных переводчик использует синтаксические структуры с различными видами связи, при этом структуры с сочинительной связью применяются почти в половине случаев. Кроме того, в переводе могут использоваться вводные высказывания, а также последовательность независимых предложений или сложноподчиненные предложения. Результаты исследования могут быть использования для дополнения положений и постулатов теории перевода, а также для разработки рекомендаций практического характера, в чем, по мнению автора, видится актуальность настоящей статьи.
Переведенное названиеATTRIBUTIVE CONTINUATIVE CLAUSES FROM TRANSLATION PERSPECTIVE (IN ENGLISH TO RUSSIAN TRANSLATIONS)
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)50-52
ЖурналБалтийский гуманитарный журнал
Том7
Номер выпуска3(24)
СостояниеОпубликовано - сен 2018

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • атрибутивные придаточные континуативного типа, сочинительная связь, подчинительная связь, грамматический статус, теория перевода, переводческий прием, дискурсивные функции континуативных придаточных, синтаксические преобразования.

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «АТРИБУТИВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КОНТИНУАТИВНОГО ТИПА В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛО-РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать