описание

Актуальность проекта заключается в том, что переводы избранных отрывков из «Истории пророков и царей» ат-Табари, подробные научные комментарии и примечания к ним, серия научных статей и докладов позволяют получать обновленные трактовки исторических событий и внести существенные коррективы в реконструкцию позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии стран и народов перечисленных регионов. В результате они могут лечь в основу специальных разделов при подготовке фундаментальных работ, справочных (энциклопедических) и учебных изданий, посвященных Всеобщей истории (раздел средние века), а также позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии перечисленных регионов. Они могут быть использованы также при усовершенствовании курсов, читаемых по средневековой истории, географии и этнографии стран и народов Кавказа, Ближнего и Среднего Востока в вузах РФ и русскоязычных вузов стран СНГ.

описание для неспециалистов

В центре внимания научно-исследовательского проекта — многотомная «История пророков и царей» (Та’рӣх̮ ар-русул ва-л-мулӯ̣к) «отца мусульманской историографии», арабоязычного иранца Мухаммада б. Джарира ат-Табари (838/9–923), в которой изложена всеобщая история от сотворения мира до 302 г. х. (914/5 г.). Из данного капитального труда впервые в мировой востоковедной и исторической науке была извлечена вторая половина всех историко-географических и этнографических материалов по тематике проекта (первая — была извлечена в 2020 г.). Они касаются стран и народов Кавказа, Армянского нагорья и (Иранского) Азербайджана, а также смежных областей Малой Азии, Сирии, Верхней Месопотамии и Западного Ирана в Древности и раннее Средневековье. Избранные отрывки (общим объемом 224 стр.) руководителем проекта впервые переведены с классического арабского языка на русский и снабжены текстологическими примечаниями. Кроме того, руководителем в 2021 г. подготовлены подробные научные комментарии (в объеме 85 стр.) к той половине переводов, которые были осуществлены им же в 2020 г. Комментарии и примечания базируются как на ранних памятниках историографии и географии на арабском и персидском языках, так и на сведениях античных, византийских, древнеармянских, древнегрузинских, сасанидских и сирийских авторов. Были учтены также достижения научных школ кавказоведения, арменистики, арабистики, ассириологии, византиноведения и иранистики, которые отражены в ведущих научных, справочных (энциклопедических) и учебных изданиях мира.
По результатам исследований в области позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии стран и народов перечисленных регионов коллективом проекта в 2021 г. в рецензируемых научных изданиях РФ, стран ЕС и Арабского Востока опубликованы (на русском и иностранных языках) 8 научных публикаций (по плану — 5), 3 из них статьи в изданиях, которые индексируются в Web of Science CC, Scopus (по плану — 1), остальные — в РИНЦ, RSCI, или других системах цитирования. Руководитель проекта участвовал в 2021 г. в международных конференциях, в т. ч. за рубежом (Галле-Виттенбергский университет им. Мартина Лютера, ФРГ), с научными докладами на иностранных языках по тематике проекта. Исследования коллектива основаны в первую очередь на материалах, извлеченных у ат-Табари и у других основоположников арабо-мусульманской литературы (IX–X вв.) — историков ал-Куфи, Халифы б. Хаййата, ад-Динавари, ал-Баладзури, историка и географа ал-Йа‘куби, географов и путешественников Ибн Хурдадзбиха, Ибн ал-Факиха, Ибн Рустаха, Кудамы, ал-Истахри, Ибн Хаукала, ал-Мукаддаси и ал-Мас‘уди.
Переводы избранных отрывков из «Истории пророков и царей» ат-Табари вместе с примечаниями и комментариями, а также серия научных статей и докладов позволили коллективу получать обновленные трактовки исторических событий и внести существенные коррективы в реконструкцию позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии стран и народов перечисленных регионов.

основные результаты по этапу (кратко)

В центре нашего внимания оставалась многотомная «История пророков и царей» (Та’рӣх̮ ар-русул ва-л-мулӯ̣к) «отца мусульманской историографии», арабоязычного иранца Мухаммада б. Джарира ат-Табари (838/9–923), в которой изложена всеобщая история от сотворения мира до 302 г. х. (914/5 г.). Из данного капитального труда впервые в мировой востоковедной и исторической науке в 2021 г. извлечена вторая половина (первая — была извлечена в 2020 г.) всех историко-географических и этнографических материалов по тематике проекта. Они касаются стран и народов Южного Кавказа (Абхазии, Албании-Алуанка-Аррана, Иберии-Картли-Джурзана и Лазики-Эгриси), Армянского нагорья (Великой Армении и Малой Армении), этнополитических образований Северо-Восточного Кавказа, (Иранского) Азербайджана (Атропатена-Адурбадаган-Адзарбайджан), а также смежных областей Малой Азии, Сирии, Верхней Месопотамии и Западного Ирана в эпоху Древности и раннего Средневековья. Избранные отрывки руководителем проекта впервые переведены с классического арабского на русский язык, снабжены текстологическими примечаниями. Переведенные отрывки (в объеме 224 стр.) разделены нами на три части. Аналогичный объем (289 стр.) перевода избранных отрывков ат-Табари, осуществленный нами в 2020 г. и разделенный на четыре части, в 2021 г. мы снабдили подробными научными комментариями в объеме 85 стр. Аналогичная работа по снабжению комментариями переводы, осуществленные в 2021 г., будет продолжена в 2022 г. Все наши примечания и комментарии базируются на материалах синхронных арабо-мусульманских памятниках историографии и географии, античных источников, а также на литературе на древнеармянском (грабар), древнегрузинском, среднеарамейском (сирийском), среднегреческом (византийском), среднеперсидском (пехлеви) и новоперсидском (фарси) языках.
Одновременно коллективом проекта в 2021 г. проводились научные изыскания в области позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии стран и народов перечисленных регионов. В первую очередь они были основаны на материалах, извлеченных у ат-Табари и других основоположников арабо-мусульманской литературы (IX–X вв.) — историков ал-Куфи, Халифы б. Хаййата, ад-Динавари, ал-Баладзури, историка и географа ал-Йа‘куби, географов и путешественников Ибн Хурдадзбиха, Ибн ал-Факиха, Ибн Рустаха, Кудамы, ал-Истахри, Ибн Хаукала, ал-Мукаддаси и ал-Мас‘уди.
По результатам изысканий 2021 г. мы имеем 8 научных публикаций (по плану–5) на русском и иностранных языках, из них 2 тезисы в изданиях, которые индексируются в РИНЦ, остальные 6 статьи в рецензируемых научных изданиях РФ, Франции и Ливана. 3 из 6 статьей опубликованы в изданиях, которые индексируются в WoS Core Collection, Scopus (по плану — 1), остальные — в РИНЦ, RSCI, или других системах цитирования. Таким образом, по публикациям мы перевыполнили заявленные индикаторы в полтора раза. В 2021 г. имели места выступления с научными докладами на иностранных языках по тематике проекта, дабы апробировать результаты исследований на международных конференциях, в т. ч. за рубежом (ФРГ).
Переводы избранных отрывков из «Истории пророков и царей» ат-Табари, примечания к ним, а также серия научных статей и докладов позволили нам получать обновленные трактовки исторических событий и внести существенные коррективы в реконструкцию позднеантичной и раннесредневековой истории, географии и этнографии стран и народов перечисленных регионов.
Достоверность и обоснованность переводов избранных отрывков из «Истории пророков и царей» ат-Табари были обеспечены соответствующими арабско-русскими словарями. Достоверность и обоснованность полученных результатов, которые освящены в научных комментариях и примечаниях к переводам, а также в научных статьях и докладах, обеспечены тщательным источниковедческим анализом, глубоким осмыслением отечественной, зарубежной и национальных историографий государств Южного Кавказа и Ближнего Востока. Речь идет о достижениях научных школ кавказоведения, арменистики, арабистики, ассириологии, византиноведения и иранистики, которые отражены в ведущих научных, справочных (энциклопедических) и учебных изданиях мира на русском, западноевропейских и ближневосточных языках. Наконец, достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечена строгим следованием научным принципам исторического, историко-географического и историко-этнографического познания.
Мы считаем, что полученные результаты лягут в основу специальных разделов при написании фундаментальных работ, подготовке энциклопедических и учебных изданий, посвященных Всеобщей истории, позднеантичной и средневековой истории, географии и этнографии народов стран Кавказа и Армянского нагорья, Византийской империи, Сасанидского Ирана, Арабского халифата и Хазарского каганата. Результаты будут использованы также при усовершенствовании лекционных и специальных курсов (и их методическое обеспечение), читаемых по древней и средневековой истории, географии и этнографии стран и народов Кавказа, Ближнего и Среднего Востока в вузах РФ, русскоязычных университетах стран СНГ и Ближнего Зарубежья.

описание вклада в работу каждого из участников (учётная форма ЦИТиС)

Шагинян Арсен Карапети: 1) опубликовал 5 научный публикаций, из них 1 индексируется в Scopus, остальные - в РИНЦ. 2 статьи опубликованы за рубежом (Франция и Ливан) на ин. языках; 2) участвовал с научными докладами на ин. языках на двух международных конференциях, 1 из них за рубежом (ФРГ); 3) перевел с классического арабского языка на русский извлечения из "Истории пророков и царей» ат-Табари общим объемом 224 стр., снабдив их подробными текстологическими примечаниями; 4) подготовил подробные научные комментарии (общим объемом 85 стр.) к собственным переводам извлеченных у ат-Табари в 2020 г. материалов.
2. Мехамадиев Евгений Александрович: опубликовал 3 научные публикации, 2 из них индексируются в WoS CC, Scopus, 1 - в RSCI на базе WoS.

передача полной копии отчёта третьим лицам для некоммерческого использования: разрешается/не разрешается (учётная форма ЦИТиС)

не разрешается

проверка отчёта на неправомерные заимствования во внешних источниках: разрешается/не разрешается (учётная форма ЦИТиС)

не разрешается

обоснование междисциплинарного подхода

В рамках проекта исследуются вопросы истории, исторической географии и этнографии стран и народов "Большого Ближнего Востока", включающего Южный Кавказ, Армянское нагорье и Иранский Азербайджан, а также смежные с ними регионы Малой Азии, Сирии, Верхней Месопотамии и Западного Ирана, в эпоху поздней Античности и раннего Средневековья. Исследования в основном базируются на сведениях «отца мусульманской историографии» иранца Мухаммада б. Джарира ат-Табари (838/9–923) и других основоположников исламской литературы (IX–X вв.), творивших на арабском языке. Кроме того, осуществляется перевод с классического арабского языка на русский язык извлечений из «Истории пророков и царей» ат-Табари, посвященные странам и народам перечисленных регионов. В результате, коды первого уровня OECD настоящего проекта относятся как к гуманитарным наукам (Антиковедение, История эпохи средневековья и Возрождения), так и к социальным (Востоковедение).
АкронимRFBR_a_2020 - 2
СтатусЗавершено
Эффективные даты начала/конца22/03/2128/12/21

    Области исследований

  • Арабо-мусульманские авторы, Ат-Табари, Кавказ, Армянское нагорье, Иранский Азербайджан, Ближний и Средний Восток, Передняя Азия, Малая Азия, Верхняя Месопотамия, Сирия, Византийская империя, Сасанидский Иран, Арабский халифат, Хазарский каганат

ID: 75291337