Теория стереотипов как инструмент лингвистического анализа (на материале конструкций с лексическими повторами в русском языке): 2018 г. этап 2

Проект: исполнение гранта/договораисполнение этапа гранта/договора

описание

Поставленные в работе цели могут быть сформулированы следующим образом: (1) Обобщение существующих модификаций теории стереотипов в традициях разных лингвистических школ. (2) Анализ теории стереотипов в свете современных прагматических концепций: теории коммуникативных импликатур П. Грайса, неограйсианских теорий Л. Хорна и С. Левинсона и теории релевантности Д. Спербера и Д. Уилсон. (3) Демонстрация практического применения теории стереотипов как инструмента лингвистического анализа на материале конструкций с лексическими повторами в русском языке.








основные результаты по проекту в целом

За отчетный период удалось продемонстировать возможность практического применения теории стереотипов как инструмента лингвистического анализа на материале конструкций с лексическими повторами в русском языке, а именно: разных типов тавтологических конструкций в русском языке: «Х есть Х», «Х это Х», «Х значит / означает Х», и др. и конструкций с тождественными словоформами: «бывают Х-ы и Х-ы»; «Х и Х»; «Х так Х»; «Х такой Х»; «Х не в Х»; и др.(на материале НКРЯ) и выведение необходимых обощений.
Ключевым был вопрос, почему одним из наиболее распространенных значений для структур с лексическими повторами разных типов является указание на соответствие референта стереотипу, если, согласно базовым принципам неограйсианских теорий (Horn 1985, 2012; Levinson 2000; среди прочих), “стереотипическая” интерпретация включается по умолчанию при употреблении немаркированного языкового выражения.
Для решения данного вопроса были рассмотрены стратегии интерпретации перечисленных выше структур с лексическими повторами на материале русского, испанского, английского языков с привлечением данных из французского и немецкого языков, в частности, случаи вроде (1) и (2).

(1) У Маши и работа и семья, не то, что у тебя.

(2) У Маши и работа как работа и семья как семья, не то, что у тебя.

Поскольку (1) приемлемо только в ситуации, когда у адресата нет работы, семьи, или того и другого одновременно, а (2) допускает ситуацию, когда у адресата есть работа и семья, но по каким-то параметрам они не соответствуют норме, был сделан вывод, что использование маркированной структуры для указания на стереотипную ситуацию оправдано в качестве реализации контрастивного фокуса при наличии “аномальной” альтернативы.
Следующее объяснение заключается в том, что указание на соответствие ситуации стереотипу функционирует как маркер выведения обсуждаемого вопроса из сферы внимания коммуникантов. Инференциальный процесс можно описать следующим образом: поскольку ситуация является стереотипической, она соответсвует ожиданиям компетентных членов культурно-языкового коллектива, к которому принадлежат коммуниканты, а ее развитие не требует их (дополнительного) внимания.
Справедливость данных обощений для класса структур с лексическими повтороами проверялась была апробирована в ходе восьми докладов, в числе которых приглашенный доклад в Национальном университете дистанционного образования, и отражена в публикациях, в числе которых совместные статьи с В. Эскандель-Видаль в журналах Intercultural Pragmatics и Journal of Pragmatics первого квартиля.
Также был подготовлен и представлен курс Теория стереотипов как инструмент лингвистического анализа – бакалавриат 5048 «Теоретическое и экспериментальное языкознание (английский язык) (45.03.02 «Лингвистика», семестр 5)»
Цель курса состоит в том, чтобы познакомить слушателей с теорией стереотипов, которая активно используется в современных прагматических исследованиях, и возможностях ее применения при анализе языкового материала.
Обсуждаются ее параллели с теориями значения, описывающими взаимодействие разных типов смысловых компонентов, которые возникают по умолчанию или в контексте конкретной речевой ситуации. В том числе, рассматриваются ведущие прагматические концепции: теория дефолтного значения С. Левинсона и теория релевантности Д. Спербера и Д. Уилсон, а также теории фреймов, прототипов, идеализированных когнитивных моделей, которые определяют наши ожидания относительно хода событий и ситуаций в окружающем мире.
Далее, демонстрируются случаи применения теории стереотипов при изучении конкретных языковых явлений, и показаны ее преимущества.
Еще один курс "Tautologies and Contradictions in the Light of the Stereotype Theory" 'Тавтологии и противоречия в свете теории стереотипов' был прочитан в феврале 2019 года в Национальном университете дистанционного образования, Мадрид, Испания.

основные результаты по этапу (подробно)

Публикации (статьи в Scopus / WoS CC)
1. Статья: Vilinbakhova Elena, Escandell-Vidal Victoria. 2019. “People are people to me”: the interpretation of tautologies with frame-setters. Journal of Pragmatics. 143, 96-108. Дата выхода 06.03.2019.
2. Статья: Escandell-Vidal Victoria, Vilinbakhova Elena. 2019. Negated Tautologies and Copular Contradictions: Interpretive Strategies. International Review of Pragmatics, 11(2), 1-47. Дата выхода 20.02.2019.
3. Статья: Escandell-Vidal Victoria, Vilinbakhova Elena. 2018. Coordinated tautologies in Spanish and Russian. Intercultural Pragmatics. 15 (3). C. 315-348. Дата выхода 30.07.2018.
4. Статья: Вилинбахова Е.Л. 2018. Что будет, то (и) будет: об одном классе тавтологических конструкций в русском языке. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 17 (24). С. 775—791. Дата выхода 30.05.2018.
5. Статья: Вилинбахова Е.Л., Копотев М.В. 2017. «Х есть Х» значит «Х это Х»? Ищем ответ в синхронии и диахронии. Вопросы языкознания. № 3. С. 110-124. Дата выхода 01.07.2017.
6. Статья: Вилинбахова Е.Л. 2017. Когда статья – это не статья: «отрицательные тавтологии» в русском языке. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 16 (23). Т. 2. С. 441-452. Дата выхода 30.05.2017.

описание вклада в работу каждого из участников, допустима оценка в процентах (учётная форма ЦИТиС)

1. Руководитель проекта Елена Леонидовна Вилинбахова (ст. преподаватель) 65%
Е.Л. Вилинбахова осуществляла руководство проектом, подготовила 13 докладов и 6 статей, индексируемых в Scopus / WoS CC (год публикации: 2017 (2), 2018 (2), 2019 (2), из них 2 в журналах первого квартиля и 1 в журнале 2 квартиля), а также курсы "Теория стереотипов как инструмент лингвистического анализа" (2018, СПбГУ) и "Tautologies and Contradictions in the Light of the Stereotype Theory" 'Тавтологии и противоречия в свете теории стереотипов' ((2019, Национальный университет дистанционного образования, Мадрид, Испания).
2. Участник проекта Елена Аркадьевна Бабаина (аспирант) 10%
Е.А. Бабаиной в рамках работы по гранту выполнялся анализ и последующий разбор примеров из Национального корпуса русского языка и интернет-источниках, производился ряд работ по анализу статей, посвященных изучению стереотипов, оформление библиографии, подготовка иллюстративных материалов для статей руководителя. Также Е.А. Бабаина рассматривала стереотипные структуры среднеанглийской аллитерационной поэзии, и на XLVII Международной филологической научной конференции (Санкт - Петербург, 19 - 28 марта 2018 г.) был прочитан доклад «Системная организация лексики в среднеанглийской аллитерационной поэзии как один из инструментов распространения нарратива».
3. Участник проекта Алиса Владимировна Крюкова (студент) 10%
В рамках гранта А.В. Крюкова работала с Национальным корпусом русского языка и интернет-источниками с целью поиска русскоязычного материала, иллюстрирующего изучаемые явления. Также по итогам доклада в ходе первого года работы над проектом на XVIII Международной конференции молодых филологов (Таллин, 17 - 18 февраля 2017 г) в 2018 году была опубликована статья А.В. Крюковой “Выражение критики в академических рецензиях советского и постсоветского периодов (на материале рецензий журнала «Вопросы языкознания»)” в сборнике научных трудов молодых филологов STUDIA SLAVICA XVI. Таллин. 2018. Институт славянских языков и культур Таллинского университа, отв.ред.: А. Кюналь, И. Адамсон. Далее, А.В. Крюкова подготовила совместный с руководителем и Н.В. Аксеновой доклад "Теория стереотипов в ряду других моделей организации знаний в англо-американской лингвистической традиции" для участия в конференции "IX Научно-методическая конференция Англистика XXI века" и статьи на эту же тему (в данный момент статья находится в печати). Наконец, А.В. Крюкова подготовила и выступила с совместным с руководителем докладом "Russian comparison structures with identical constituents A kak A" ‘A (is) like A’» ‘Сравнительные конструкции с тождественными словоформами А как А в русском языке’ на 2м Воркшопе ВШЭ по семантике и прагматике.
4. Участник проекта Анастасия Олеговна Прусакова 10%
В рамках гранта А.О. Прусакова принимала участие в сборе материале для создания корпусов конструкций с тождественными словоформами в русском языке. Для нахождения максимального количества примеров поиск производился для каждой буквы русского алфавита по определенным шаблонам, результаты вручную отсортировывались и обрабатывались. Также соисполнителем был предложен анализ полученного материала.
5. Участник проекта Кристина Сергеевна Крушинская 5 %
В рамках гранта К.С. Крушинская принимала участие в сборе материале для создания корпусов тавтологий в русском языке. Для нахождения максимального количества примеров поиск производился для каждой буквы русского алфавита по определенным шаблонам, результаты вручную отсортировывались и обрабатывались. Также соисполнителем был предложен анализ полученного материала.

передача полной копии отчёта третьим лицам для некоммерческого использования: разрешается/не разрешается (учётная форма ЦИТиС)

не разрешается

проверка отчёта на неправомерные заимствования во внешних источниках: разрешается/не разрешается (учётная форма ЦИТиС)

разрешается
Короткий заголовок__
АббревиатураPresidentMK_2017 - 2
СтатусЗавершено
Действительная дата начала/окончания1/01/1831/12/18

Ключевые слова

  • лексический повтор
  • семантика
  • русский язык