Преподавание в Университете Варшавы

Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

Сведения о проекте

описание

Проблема библейского перевода и развития литературного языка является одним из направлений моих исследований. Курсы по библейскому переводу я читаю в СПбГУ, дважды прочитал в Хельсинки и один раз в Кракове. Обсуждение с польскими коллегами восточнославянского переводного наследия оказалось плодотворным. Сотрудники кафедры межкультурных исследований Варшавского университета успешно занимаются языком и культурой славян. Одним из направлений исследований проф. Иоанны Гетки является история белорусского и украинского языка, культура и история этих народов. Трансформация общего церковнославянского наследия в Западной Руси является одним из очень интересных моментов истории библейских переводов.

описание для неспециалистов

Прочитать курс лекций по истории славянских и русских библейских переводов от средних веков до современности. Показать связь этих процессов с возникновением древнерусской литературы и современными библейскими переводами на языки народов России.

основные результаты по проекту в целом

В ходе поездке я провел две рабочие встречи с др. хаб. Иоанной Геткой, в ходе которых мы обсудили перспективы возможного ответного визита др. хаб. Иоанны Гетки в Санкт-Петербург. Я получил представления, чем занимается кафедра межкультурных коммуникаций Варшавского Университета. Интерес кафедры к развитию русской религиозной мысли и библейской филологии открывет пути для дальнейшего сотрудничества.
Основной целью поездки было чтение лекций. В период с 10-14 я успешно прочитал 4 лекции по два академических часа по следующим темам:
1) История библейского перевода (церковнославянский период) IX-XVII вв.;
2) История библейского перевода (русские переводы) XIX-XXI вв.;
3) Перевод Библии на языки народов России (история и современность);
4) Переводная литература Древней Руси (домонгольский период);
Наибольший интерес был к периоду XIX-XX вв. и связи библейского перевода с русской религиозной мыслью.
Короткий заголовокЛекции в Варшаве
АкронимERASMUS_2019
СтатусЗавершено
Действительная дата начала/окончания9/06/1915/06/19

Ключевые слова

  • Русский язык
  • библейский перевод
  • древнерусская литература
  • старославянский язык

Виды деятельности

  • 1 Посещение внешнего академического института

Варшавский университет

Александр Владимирович Сизиков (Приглашенный исследователь)

9 июн 201915 июн 2019

Деятельность: Посещение типов внешних институтовПосещение внешнего академического института