Командировка проф. В.М. Мокиенко в Трирский университет для работы над совместными научными проектами в области славянской фразеологии

Проект: исполнение гранта/договораисполнение гранта/договора в целом

Сведения о проекте

описание

На основе Договора о международном сотрудничестве – кафедры славянского языкознания Трирского университета и кафедрой славянской филологии Санкт-Петербургского университета профессор филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета В. М. Мокиенко приглашен для обсуждения совместных научно-методических проектов и чтения лекций для преподавателей и студентов.
Предполагаемая стажировка проф. В.М. Мокиенко – продолжение длительного сотрудничества славистов из Германии и кафедры славянской филологии СПбГУ, причем инициатива заключения межуниверситетского договора принадлежала именно славистам обоих университетов.
Научно-исследовательские рамки совместного проекта широки и методически направлены на углубление информации о языковом взаимодействии народов России и Германии. Это особенно актуально в год, когда в Трире пройдет Конгресс славистов немецкоязычных стран (Германии, Австрии и Швейцарии), где проф. А. Бирих доложит о результатах сотрудничества Трирского ун-та со славистами СПбГУ. Актуальны и осуществляемые ими лексикографические проекты в рамках обменной командировки.
Запланированы:
1. Редактирование коллективной монографии «Славянская фразеология: заимствования и кальки»;
2. Обсуждение результатов Международной конференции «Славянская диалектная фразеология» (Краков, 12-13 октября 2019 г.);
3. Работа над статьей «Славянская диалектная фразеология как объект лексикографии (опыт составления «Полного словаря русской народной фразеологии»);
4. Продолжение работы над монографией «Русская диалектная фразеография: дифференциальные и полные словари».
5. Работа над статьей «Русская поэтическая речь в зеркале фразеографии (библейские мотивы)» (совм. с А.М. Мелерович, А.Е. Якимовым) по материалам Международной научной конференции «Язык русскоязычной поэзии конца XX – начала XXI века», проводимой Институтом славистики Трирского университета и научным центром «Русскоязычная поэзия в транзите» (Германия). в Трире 3-14 июня 2019 г. Публикация статьи – в рамках гранта РФФИ.
Результаты совместной работы проф. В.М. Мокиенко и проф. А. Бириха будут обсуждены на международных конференциях и опубликованы в виде статей и выше названной монографии, Статья «Русская поэтическая речь в зеркале фразеографии (библейские мотивы)» будет опубликована в Трирском ун-те по грантовому проекту «Русскоязычная поэзия в транзите» (Германия) и РФФИ (Россия).
Принимающий учёный - А. К. Бирих - является членом редколлегий двух изданий: "SagnerVerlag" и "TrierUniversität Verlag" в наукометрических базах Scopus и WoS не индексирующихся.

описание для неспециалистов

Профессор В.М. Мокиенко был одним из инициаторов межуниверситетского договора с Трирским университетом, поскольку директор института славистики этого университета проф. А. Бирих – его бывший аспирант. Более 15 лет проф. В.М. Мокиенко проводит с немецкими коллегами совместные научно-исследовательские проекты, организует конференции по славянской филологии, публикует совместные монографии, словари и статьи.
В соответствии с намеченным научно-исследовательким планом 2019 г. В.М. Мокиенко работал в Трирском университете с 15 по 23 ноября 2019 года весьма результативно.
За этот короткий период проф. В.М. Мокиенко укрепил научные контакты с трирскими славистами и разработал планы на будущее. С проф. А. Бирихом и проф. Т. Брунсом им была отредактирована коллективная монография «Славянская фразеология: заимствования и кальки» (планируемое издание – март 2020 г.). Богатая славистическая библиотека Трирского университета позволила проф. В.М. Мокиенко (в соавторстве с Т.Г. Никитиной) продолжить и завершить работу над монографией «Русская диалектная фразеография: дифференциальные и полные словари» (планируемый выход – конец декабря 2019 г.), а также написать статью «Славянская диалектная фразеология как объект лексикографии (опыт составления «Полного словаря русской народной фразеологии») по теме, поддержанной грантом НРФ. Вместе с проф. А. Бирихом были обсуждены результаты Международной конференции «Славянская диалектная фразеология», которая совместно с немецкими и польскими славистами была проведена в Кракове (12-13 октября 2019 г.). Намечено совместное редактирование сборника материалов этой конференции (со статьей проф. В.М. Мокиенко).
Научные контакты петербургских и немецких славистов будут продолжаться: проф. А. Бирих и проф. Т. Брунс примут участие в Международной конференции филологического факультета СПбГУ 16-21 марта 2020 г.

основные результаты по проекту в целом

С институтом славистики Трирского университета кафедра славянской филологии филологического факультета СПбГУ связана совместными научно-исследовательскими проектами. В соответствии с намеченным научно-исследовательким планом в отчетный период мною осуществлено:

1. Редактирование коллективной монографии «Славянская фразеология:
заимствования и кальки»;
2. Обсуждение результатов Международной конференции «Славянская диалектная фразеология» (Краков, 12-13 октября 2019 г.);
3. Работа над статьей «Славянская диалектная фразеология как объект
лексикографии (опыт составления «Полного словаря русской народной
фразеологии»);
4. Продолжение работы над монографией «Русская диалектная фразеография:
дифференциальные и полные словари».
Короткий заголовокСовместные научные проекты в области славянской фразеологии
АкронимExchange 2019_2
СтатусЗавершено
Действительная дата начала/окончания15/11/1923/11/19

Ключевые слова

  • сопоставительная лингвистика
  • славистика
  • богемистика
  • двуязычная лексикография
  • славянская диалектография
  • фразеология
  • паремиология
  • библеизмы