1. 2008
  2. Лексическое своеобразие прозы А. И. Солженицына (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича» и его переводов на словацкий язык).

    Князькова, В. С., 2008, в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 9: ФИЛОЛОГИЯ. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА. Вып.4, ч. 2, стр. 109-117

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  3. ЛЕКСИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПРОЗЫ А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА «ОДИН ДЕНЬ ИВАНА ДЕНИСОВИЧА» И ЕГО ПЕРЕВОДОВ НА СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК) Peculiar Vocabulary of the Novel "One Day in the Life of Ivan Denisovich" by A. Solzhenitsyn and its Translations into the Slovak Language.

    Князькова, В. С., 2008, в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 9: ФИЛОЛОГИЯ. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА. 4-2, стр. 109-117

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  4. Межславянские лексические трансплантации в современной прессе

    Савченко, А. В. & Хмелевский, М. С., 2008, Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 6. Opis, konfrontacja, przekład. Pod redakcją Michała Sarnowskiego i Włodzimierza Wysoczańskiego. University of Wroclaw, стр. -592, 403-408

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

  5. От «A» до «Zwickmühle». Историко-этимологические комментарии к немецкой фразеологии

    Мокиенко, В. М. & Вальтер, Х., 2008, Universität Greifswald. 175 стр.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникикнига, в т.ч. монография, учебник

  6. ПОСЛОВИЦЫ ГУРАЛЬСКОГО ДИАЛЕКТА ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА Proverbs of the Goral dialect of the Polish language

    Раина, О. В., 2008, в: ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА. 4 (16), стр. 198-204

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  7. Признак «контролируемость действия» и его применение в сопоставительном синтаксисе родственных языков

    Иванова, Е. Ю., 2008, в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 9: ФИЛОЛОГИЯ. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА. 4, стр. 61-67

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  8. Русско-болгарский/Болгарско-русский словарь: Чобанова Рада. Руско-български / Българско-руски речник. - София: ИК "Колибри", 2007. - 1155 с. (Рецензия)

    Иванова, Е. Ю. & Шанова, З. К., 2008, ЯЛИК (Язык, литература, история, культура), стр. 17.

    Результаты исследований: Прочие публикации в периодических изданияхрецензия

  9. С. ВЛАХОВ. НОВ РУСКО-БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК. СОФИЯ, 2004. 904 С. С. ВЛАХОВ. НОВЫЙ РУССКО-БОЛГАРСКИЙ СЛОВАРЬ [Рец. на книгу]

    Иванова, Е. Ю. & Шанова, З. К., 2008, СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ, стр. 111-115.

    Результаты исследований: Прочие публикации в периодических изданияхрецензия

  10. Семантическая структура фразеологических единиц русского языка

    Мокиенко, В. М. & Мелерович, А. М., 2008, Издательство Костромского государственного университета. 484 стр.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникикнига, в т.ч. монография, учебник

  11. Семантические типы предложений: проблемы и возможности сопоставительного анализа

    Иванова, Е. Ю., 2008, Славянское языкознание: XIV Международный съезд славистов (Охрид, 10-16 сентября 2008 г.). Доклады российской делегации. М.: Индрик, 2008. - 576 с. (Доклады российской делегации). Издательство «Индрик», стр. 276-292

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

ID: 31392