Наталья Викторовна Денисова - Докладчик

Abstract. The present paper focuses on various effects of a target text edited by a bilingual author of the source text and published without being edited by its translator. It is argued that a translator’s post-editing is essential for any text in the target language edited by even an idiomatic bilingual writer.
2020

Событие (конференция)

Заголовок"Герценовские чтения. Иностранные языки"
Период16/04/2017/04/20
МестоположениеСПб, наб., реки Мойки, 48
ГородСанкт-Петербург
Страна/TерриторияРоссийская Федерация

ID: 52525955