Малое научное мероприятие Лекция А. Фалалеева «Устный перевод как боевое искусство»

Рубцова, С. Ю. (Организатор)

Деятельность: Участие в мероприятиях или организация мероприятий (событий)Организация конференции, заседания рабочей группы, ...

Описание

Андрей Фалалеев представит свою систему подготовки специалистов в области синхронного перевода, который он сравнивает с боевым искусством, поскольку по словам эксперта, каждый раз синхронист рискует своим именем, доходом и будущим в профессии. Чем выше уровень, на который поднимается переводчик, тем тяжелее последствия неточности его перевода.
Период25 дек 2019
Тип мероприятияиное
МестонахождениеСанкт-Петербург, Российская Федерация