IMAGERY IN TRANSLATION

Т.А. Казакова

Research output: Book/Report/AnthologyTeaching materials

Abstract

Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода, сопоставительного анализа и редактирования переводов на материале англоязычной и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами: поэзия, проза, драматургия и фольклор. Каждый раздел открывается общим очерком проблем перевода соответствующего жанра, а также краткими комментариями к переводимому автору, существующим переводам и переводческим заданиям.
Original languageEnglish
Place of PublicationСПб
PublisherСоюз
ISBN (Print)5-64033-150-5
StatePublished - 2003
Externally publishedYes

Keywords

  • litetrary translation
  • translator's commentary
  • poetic translation
  • intercultural communication
  • translator's semiosis
  • intersemiotic complex
  • types of literary translators

Cite this