Standard

Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur. / Alekseev, Kirill .

In: Buddhist Studies Review, Vol. 38, No. 2, 25.11.2021, p. 123-143.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Alekseev, K 2021, 'Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur', Buddhist Studies Review, vol. 38, no. 2, pp. 123-143.

APA

Alekseev, K. (2021). Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur. Buddhist Studies Review, 38(2), 123-143.

Vancouver

Alekseev K. Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur. Buddhist Studies Review. 2021 Nov 25;38(2):123-143.

Author

Alekseev, Kirill . / Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur. In: Buddhist Studies Review. 2021 ; Vol. 38, No. 2. pp. 123-143.

BibTeX

@article{f13a4e6993a64bdb8568e848bd3451f9,
title = "Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur",
abstract = "The Maharatnakuta is a collection of Buddhist texts, the bulk of which belong to the early Mahayana tradition. Its extant versions are included in the Chinese Tripitaka as well as the Tibetan and Mongolian Kanjurs. The collection has been studied to a certain extent with the use of the Chinese and Tibetan sources but almost nothing is known of its Mongolian-language versions. The article aims to provide a preliminary study of the Ratnakuta in the Mongolian manuscript Kanjur compiled in 1628–1629. It examines the structural traits of the collection, the data of the colophons and some textual elements preserved from the Tibetan original/s. The analysis reveals that, possibly, the major part of the Ratnakuta or the whole collection was translated into Mongolian en bloc in 1628–1629. The collection lacks eight sutras and places the final forty-ninth work between texts thirty-five and thirty-six. A number of textual elements preserved from the Tibetan source/s point to the proximity and possible relation of the Mongolian Ratnakuta to the Them spangs ma and Western Tibetan Kanjurs.",
keywords = "Buddhism, Kanjur, Ratnakūṭa, Ligdan Khan, colophons",
author = "Kirill Alekseev",
note = "Alekseev, K. . (2021). Analysis of the Ratnakuta in the Mongolian Manuscript Kanjur. Buddhist Studies Review, 38(2), 123–143. https://doi.org/10.1558/bsrv.21193 ",
year = "2021",
month = nov,
day = "25",
language = "English",
volume = "38",
pages = "123--143",
journal = "Buddhist Studies Review",
issn = "0265-2897",
publisher = "Equinox Publishing Ltd",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Analysis of the Ratnakūṭa in the Mongolian Manuscript Kanjur

AU - Alekseev, Kirill

N1 - Alekseev, K. . (2021). Analysis of the Ratnakuta in the Mongolian Manuscript Kanjur. Buddhist Studies Review, 38(2), 123–143. https://doi.org/10.1558/bsrv.21193

PY - 2021/11/25

Y1 - 2021/11/25

N2 - The Maharatnakuta is a collection of Buddhist texts, the bulk of which belong to the early Mahayana tradition. Its extant versions are included in the Chinese Tripitaka as well as the Tibetan and Mongolian Kanjurs. The collection has been studied to a certain extent with the use of the Chinese and Tibetan sources but almost nothing is known of its Mongolian-language versions. The article aims to provide a preliminary study of the Ratnakuta in the Mongolian manuscript Kanjur compiled in 1628–1629. It examines the structural traits of the collection, the data of the colophons and some textual elements preserved from the Tibetan original/s. The analysis reveals that, possibly, the major part of the Ratnakuta or the whole collection was translated into Mongolian en bloc in 1628–1629. The collection lacks eight sutras and places the final forty-ninth work between texts thirty-five and thirty-six. A number of textual elements preserved from the Tibetan source/s point to the proximity and possible relation of the Mongolian Ratnakuta to the Them spangs ma and Western Tibetan Kanjurs.

AB - The Maharatnakuta is a collection of Buddhist texts, the bulk of which belong to the early Mahayana tradition. Its extant versions are included in the Chinese Tripitaka as well as the Tibetan and Mongolian Kanjurs. The collection has been studied to a certain extent with the use of the Chinese and Tibetan sources but almost nothing is known of its Mongolian-language versions. The article aims to provide a preliminary study of the Ratnakuta in the Mongolian manuscript Kanjur compiled in 1628–1629. It examines the structural traits of the collection, the data of the colophons and some textual elements preserved from the Tibetan original/s. The analysis reveals that, possibly, the major part of the Ratnakuta or the whole collection was translated into Mongolian en bloc in 1628–1629. The collection lacks eight sutras and places the final forty-ninth work between texts thirty-five and thirty-six. A number of textual elements preserved from the Tibetan source/s point to the proximity and possible relation of the Mongolian Ratnakuta to the Them spangs ma and Western Tibetan Kanjurs.

KW - Buddhism

KW - Kanjur

KW - Ratnakūṭa

KW - Ligdan Khan

KW - colophons

UR - https://journal.equinoxpub.com/BSR/article/view/21193

M3 - Article

VL - 38

SP - 123

EP - 143

JO - Buddhist Studies Review

JF - Buddhist Studies Review

SN - 0265-2897

IS - 2

ER -

ID: 89181114