한국 자국어 운문을 외국어로 번역할 때의 주안점 (러시아어 중심으로)Хангук чагуго унмуныль вегуго-ро понёкхаль ттэ-ый чуанччом (росиао чунсимыро)(О некоторых особенностях перевода корейской поэзии на родном языке - на примере русского языка)

А.А. Гурьева

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearch

Original languageKorean
Title of host publication한국학 고전자료의 해외 번역: 현황과 과제. 계명대학교 한국학연구 총서 (Перевод классических материалов по корееведению на иностранные языки: современное состояние и задачи будущего. Центр кореееведческих исследований Университета Кемён. Полное собрание)
PublisherKeimyung University Press
Pages347 - 359
ISBN (Print)978-89-7585-425-5
StatePublished - 2008
Externally publishedYes

Cite this