Based on the material of the novel “The Secret Garden” by F. H. Burnett the phenomenon of onomatopoeia in the original text and its translation into Chinese is considered, the onomatopoeic equivalence of the texts is examined and the factors influencing it in the English-Chinese language pair are identified.
|Translated title of the contribution||THE PROBLEM OF INTERPRETING ONOMATOPEIA IN THE LANGUAGE PAIR "ENGLISH-CHINESE" ON THE EXAMPLE OF A LITERARY TEXT|
|Number of pages||7|
|Journal||АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ|
|State||Published - 2020|
Scopus subject areas
- Language and Linguistics