Перевод как фактор межнациональной истории культуры: Тезисы и материалы международной научной конференции. 19–22 апреля 2016 г

Татьяна Евгеньевна Аникина

Research output

Abstract

Переводной художественный текст должен вписываться в эстетическую парадигму текст воспринимающей литературы
Original languageRussian
Title of host publicationПроблемы восприятия чешской литературы в России и русской в Чехии
EditorsИ. Н. Смирнова, Ю. А. Созина
Place of PublicationМосква
PublisherВсероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
Pages4-7
Number of pages4
ISBN (Print)ISBN 978-5-00087-115-7
Publication statusPublished - 2016

Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

Cite this