Осмысление последствий одной войны в контексте разных эпох: Р.Саути, А. Плещеев, А. Штейнберг

Research output

Abstract

Сравнение лучшего антивоенного произведения английского романтизма, баллады «Бленгеймский бой» (1798) Р. Саути, с ее русскими переводами XIX (А.Н. Плещеев, 1871) и XX вв. (А.А. Штейнберг, 1975) позволяет выявить его главную проблему –
необходимость и процесс преодоления травматического опыта войны и проиллюстрировать его вариации, обусловленные особенностями социально-политической и культурной ситуации каждого переводчика и его страны.
Original languageRussian
Pages (from-to)137-146
Number of pages10
JournalМИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ
Volume7 (13)
Publication statusPublished - 2018

Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

Cite this

@article{5ec70589ce1043ddbd4a0e68cecc3d1f,
title = "Осмысление последствий одной войны в контексте разных эпох: Р.Саути, А. Плещеев, А. Штейнберг",
abstract = "Сравнение лучшего антивоенного произведения английского романтизма, баллады «Бленгеймский бой» (1798) Р. Саути, с ее русскими переводами XIX (А.Н. Плещеев, 1871) и XX вв. (А.А. Штейнберг, 1975) позволяет выявить его главную проблему –необходимость и процесс преодоления травматического опыта войны и проиллюстрировать его вариации, обусловленные особенностями социально-политической и культурной ситуации каждого переводчика и его страны.",
keywords = "баллада, диалог,, культурная память, военная травма, Плещеев, Саути, Штейнберг, «Бленгеймский бой»",
author = "Рогова, {Ася Георгиевна}",
year = "2018",
language = "русский",
volume = "7 (13)",
pages = "137--146",
journal = "МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ",

}

TY - JOUR

T1 - Осмысление последствий одной войны в контексте разных эпох: Р.Саути, А. Плещеев, А. Штейнберг

AU - Рогова, Ася Георгиевна

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - Сравнение лучшего антивоенного произведения английского романтизма, баллады «Бленгеймский бой» (1798) Р. Саути, с ее русскими переводами XIX (А.Н. Плещеев, 1871) и XX вв. (А.А. Штейнберг, 1975) позволяет выявить его главную проблему –необходимость и процесс преодоления травматического опыта войны и проиллюстрировать его вариации, обусловленные особенностями социально-политической и культурной ситуации каждого переводчика и его страны.

AB - Сравнение лучшего антивоенного произведения английского романтизма, баллады «Бленгеймский бой» (1798) Р. Саути, с ее русскими переводами XIX (А.Н. Плещеев, 1871) и XX вв. (А.А. Штейнберг, 1975) позволяет выявить его главную проблему –необходимость и процесс преодоления травматического опыта войны и проиллюстрировать его вариации, обусловленные особенностями социально-политической и культурной ситуации каждого переводчика и его страны.

KW - баллада

KW - диалог,

KW - культурная память

KW - военная травма

KW - Плещеев

KW - Саути

KW - Штейнберг

KW - «Бленгеймский бой»

M3 - статья

VL - 7 (13)

SP - 137

EP - 146

JO - МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ

JF - МИРОВАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ

ER -