Inscription on a Roman Stylus from London

Research output

4 Downloads (Pure)

Abstract

I interpret the metric inscription on the stylus from the Bloomberg excavations in
London (Tomlin 2018) as a polymetron that consists of two iambic senarii and an elegiac distich. In acul[eat]um, if this restoration is correct, -ea- must be scanned monosyllabically with synizesis. In lines 2–3 I punctuate before ut and
after rogo, so that the ut clause depends on rogo.
In line 4 I restore ut[i], which provides a hexameter: si fortuna daret quo
possem largius uti! (si introduces a wish, like utinam). In the word that follows
via the third letter must be identified as N (not as V); I suggest to restore either
cen[a] (the ablative that is asyndetically coordinated with via) or Cen[i] (the
vocative of Cenius). In either case via must be scanned monosyllabically with
synizesis.

Стихотворная надпись на стилосе, обнаруженном при раскопках на месте
штаб-квартиры “Блумберг” в Лондоне (Tomlin 2018), интерпретируется как полиметрическая, состоящая из двух ямбических сенариев и элегического дистиха. В слове acul[eat]um, если оно восстанавливается правильно,
-ea- посредством синидзесы скандируется как один слог. В стк. 2–3 знак
препинания следует ставить перед ut и после rogo; таким образом, придаточное с союзом ut зависит от rogo.
В стк. 4 предлагается восстанавливать ut[i], что дает гекзаметр: si fortuna
daret quo possem largius uti! (в этом случае восклицательный союз si вводит
желание, как utinam). В слове, которое следует за via, третью букву следует
читать как N, а не как V. Для него предлагается два возможных восстановления: cen[a] (аблатив, однородный с via и соединенный с ним бессоюзной связью) или Cen[i] (вокатив имени Cenius). В том и другом случае via скандируется как один слог посредством синидзесы.
Original languageEnglish
Pages (from-to)340
Number of pages350
JournalHyperboreus
Volume25
Issue number2
Publication statusPublished - 2019

Cite this

@article{16783f0e81fe445b83f5f914938b6c52,
title = "Inscription on a Roman Stylus from London",
abstract = "I interpret the metric inscription on the stylus from the Bloomberg excavations inLondon (Tomlin 2018) as a polymetron that consists of two iambic senarii and an elegiac distich. In acul[eat]um, if this restoration is correct, -ea- must be scanned monosyllabically with synizesis. In lines 2–3 I punctuate before ut andafter rogo, so that the ut clause depends on rogo.In line 4 I restore ut[i], which provides a hexameter: si fortuna daret quopossem largius uti! (si introduces a wish, like utinam). In the word that followsvia the third letter must be identified as N (not as V); I suggest to restore eithercen[a] (the ablative that is asyndetically coordinated with via) or Cen[i] (thevocative of Cenius). In either case via must be scanned monosyllabically withsynizesis.Стихотворная надпись на стилосе, обнаруженном при раскопках на местештаб-квартиры “Блумберг” в Лондоне (Tomlin 2018), интерпретируется как полиметрическая, состоящая из двух ямбических сенариев и элегического дистиха. В слове acul[eat]um, если оно восстанавливается правильно,-ea- посредством синидзесы скандируется как один слог. В стк. 2–3 знакпрепинания следует ставить перед ut и после rogo; таким образом, придаточное с союзом ut зависит от rogo.В стк. 4 предлагается восстанавливать ut[i], что дает гекзаметр: si fortunadaret quo possem largius uti! (в этом случае восклицательный союз si вводитжелание, как utinam). В слове, которое следует за via, третью букву следуетчитать как N, а не как V. Для него предлагается два возможных восстановления: cen[a] (аблатив, однородный с via и соединенный с ним бессоюзной связью) или Cen[i] (вокатив имени Cenius). В том и другом случае via скандируется как один слог посредством синидзесы.",
keywords = "inscription, Latin epigraphy, Roman Britain, stylus",
author = "Кейер, {Денис Валерьевич}",
note = "Keyer, Denis {"}Inscription on a Roman Stylus from London{"}, in: Hzperboreus 25:2 (2019) 340-350",
year = "2019",
language = "English",
volume = "25",
pages = "340",
journal = "Hyperboreus",
issn = "0949-2615",
publisher = "Bibliotheca classica Petropolitana",
number = "2",

}

TY - JOUR

T1 - Inscription on a Roman Stylus from London

AU - Кейер, Денис Валерьевич

N1 - Keyer, Denis "Inscription on a Roman Stylus from London", in: Hzperboreus 25:2 (2019) 340-350

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - I interpret the metric inscription on the stylus from the Bloomberg excavations inLondon (Tomlin 2018) as a polymetron that consists of two iambic senarii and an elegiac distich. In acul[eat]um, if this restoration is correct, -ea- must be scanned monosyllabically with synizesis. In lines 2–3 I punctuate before ut andafter rogo, so that the ut clause depends on rogo.In line 4 I restore ut[i], which provides a hexameter: si fortuna daret quopossem largius uti! (si introduces a wish, like utinam). In the word that followsvia the third letter must be identified as N (not as V); I suggest to restore eithercen[a] (the ablative that is asyndetically coordinated with via) or Cen[i] (thevocative of Cenius). In either case via must be scanned monosyllabically withsynizesis.Стихотворная надпись на стилосе, обнаруженном при раскопках на местештаб-квартиры “Блумберг” в Лондоне (Tomlin 2018), интерпретируется как полиметрическая, состоящая из двух ямбических сенариев и элегического дистиха. В слове acul[eat]um, если оно восстанавливается правильно,-ea- посредством синидзесы скандируется как один слог. В стк. 2–3 знакпрепинания следует ставить перед ut и после rogo; таким образом, придаточное с союзом ut зависит от rogo.В стк. 4 предлагается восстанавливать ut[i], что дает гекзаметр: si fortunadaret quo possem largius uti! (в этом случае восклицательный союз si вводитжелание, как utinam). В слове, которое следует за via, третью букву следуетчитать как N, а не как V. Для него предлагается два возможных восстановления: cen[a] (аблатив, однородный с via и соединенный с ним бессоюзной связью) или Cen[i] (вокатив имени Cenius). В том и другом случае via скандируется как один слог посредством синидзесы.

AB - I interpret the metric inscription on the stylus from the Bloomberg excavations inLondon (Tomlin 2018) as a polymetron that consists of two iambic senarii and an elegiac distich. In acul[eat]um, if this restoration is correct, -ea- must be scanned monosyllabically with synizesis. In lines 2–3 I punctuate before ut andafter rogo, so that the ut clause depends on rogo.In line 4 I restore ut[i], which provides a hexameter: si fortuna daret quopossem largius uti! (si introduces a wish, like utinam). In the word that followsvia the third letter must be identified as N (not as V); I suggest to restore eithercen[a] (the ablative that is asyndetically coordinated with via) or Cen[i] (thevocative of Cenius). In either case via must be scanned monosyllabically withsynizesis.Стихотворная надпись на стилосе, обнаруженном при раскопках на местештаб-квартиры “Блумберг” в Лондоне (Tomlin 2018), интерпретируется как полиметрическая, состоящая из двух ямбических сенариев и элегического дистиха. В слове acul[eat]um, если оно восстанавливается правильно,-ea- посредством синидзесы скандируется как один слог. В стк. 2–3 знакпрепинания следует ставить перед ut и после rogo; таким образом, придаточное с союзом ut зависит от rogo.В стк. 4 предлагается восстанавливать ut[i], что дает гекзаметр: si fortunadaret quo possem largius uti! (в этом случае восклицательный союз si вводитжелание, как utinam). В слове, которое следует за via, третью букву следуетчитать как N, а не как V. Для него предлагается два возможных восстановления: cen[a] (аблатив, однородный с via и соединенный с ним бессоюзной связью) или Cen[i] (вокатив имени Cenius). В том и другом случае via скандируется как один слог посредством синидзесы.

KW - inscription, Latin epigraphy, Roman Britain, stylus

M3 - Article

VL - 25

SP - 340

JO - Hyperboreus

JF - Hyperboreus

SN - 0949-2615

IS - 2

ER -