The article considers the Russian-Spanish structural and semantic correlations in cases of expression of belonging / possession. The analysis of the empirical data based on a number of fundamental criteria, such as the nuances of subject-object relations, semantics of the actants and verbal nucleus, clarifies in our opinion certain issues arising in the process of translation of these types of sentences into Russian. At the same time, the observations proposed in the article could be taken into account while translating such cases from Russian into Spanish.
|Translated title of the contribution||AN APROACH TO THE TRANSLATION OF DATIVE-GENITIVE MODELS (RUSSIAN-SPANISH STRUCTURAL AND SEMANTIC PARALLELS)|
|Journal||ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ|
|Publication status||Published - 2019|