Конверсия в немецком идиолекте М. В. Ломоносова

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

Abstract

Обширный запас немецкой лексики составляет основу языковой личности Ломоносова. Тексты ученого на немецком языке содержат многочисленные примеры конверсии, т. е. словообразования без изменения основы, а также без использования аффиксов, соединительных морфем или иных словообразовательных средств. Немалая часть этих примеров связана с этикетными формами, характерными для личной и служебной переписки. В идиолекте Ломоносова также находит отражение характерная особенность конверсии в немецком языке XVIII в. – парное использование конвертатов; оно может быть как контактным, так и дистантным. Отдельные случаи конверсии в немецкоязычной переписке Ломоносова реализуют экспрессивный потенциал, свойственный данному способу словообразования.
Original languageRussian
Title of host publicationВопросы филологии, переводоведения и лингводидактики: направления и перспективы современных исследований
Subtitle of host publicationСборник научных статей
Place of PublicationЧебоксары
PublisherЧувашский государственный педагогический университет им.И.Я.Яковлева
Pages33-40
StatePublished - Nov 2020
EventВопросы филологии, переводоведения и лингводидактики: направления и перспективы современных исследований: XXIX Международная научно-практическая конференция - Чебоксары, Russian Federation
Duration: 22 Oct 202023 Oct 2020

Conference

ConferenceВопросы филологии, переводоведения и лингводидактики: направления и перспективы современных исследований
CountryRussian Federation
CityЧебоксары
Period22/10/2023/10/20

Scopus subject areas

  • Language and Linguistics

Cite this