"Значение как употребление", нормативные предложения и иллокутивная сила

Translated title of the contribution: “MEANING AS USE”, NORMATIVE SENTENCES, AND ILLOCUTIONARY FORCE

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Представлены возражения против позиции В. А. Ладова, изложенной в его статье в этом номере журнала. Рассмотрен один из критических аргументов Д. Катца, выдвинутый против концепции «значение как употребление» Л. Витгенштейна. Речь идет об аргументе, что фиксация более глубинных смыслов грамматических форм, которые не релятивизируются в языковых играх, позволяет показать, что смыслы грамматических форм не рождаются в конкретной языковой игре. Показано, что если критерием понимания смысла в рамках коммуникации может служить только определенное действие, то решающее значение имеет не столько пропозициональное содержание этого действия, сколько его иллокутивная сила. Без иллокутивной силы смысл языковой формы понять достаточно сложно, если вообще возможно. Обращение к нормативным предложениям, выраженным особыми прескриптивными речевыми актами, позволило показать, что различия между приказами, просьбами, предсказаниями проявляются только на прагматическом уровне использования языка, на семантическом уровне такого различия нет. Вне контекста конкретной языковой игры такого различия не провести.
Translated title of the contribution“MEANING AS USE”, NORMATIVE SENTENCES, AND ILLOCUTIONARY FORCE
Original languageRussian
Pages (from-to)127-134
Number of pages8
JournalΠΡΑΞΗΜΑ. Проблемы визуальной семиотики
Issue number33
DOIs
StatePublished - 5 May 2022

Scopus subject areas

  • Cultural Studies
  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Cite this