Description

Кандидат филологических наук
Доцент кафедры медиалингвистики
Общественные и гуманитарные науки
+7-911-725-64-48
a.malyshev@spbu.ru

Layman's description

На основании последовательной (от года к году)
сплошной выборки по печатным материалам первой российской газеты «Ведомости» (1703–1727) была составлена сводная таблица упоминаемых
в «Ведомостях» исторических личностей, позволившая классифицировать их по различным параметрам. В значительной части случаев упоминания
единичны (например, в списке погибших или в наградных списках), либо спорадичны (несколько случаев), но для некоторых лиц
многочисленностью упоминаний формируется дискурс личности (Пётр Первый, Екатерина Первая, Карл XII, А.Д.Меншиков, Людовик XV,Станислав Лещинский, три последовательно сменившихся Римских Папы и др.). Особую роль приобретает система номинаций (так, Карл XII
только после смерти один раз назван по имени, в остальных случаях – практически без исключения «свейский король»; именование Меншикова
значительно более разнообразно и многословно по сравнению с именованием Петра Первого или Екатерины Первой). ыдающиеся исторические личности европейской политики нередко представляются как
обычные люди, которым свойственны перепады настроения, семейные разногласия, и, что особенно интересно, болезни (король Август Сильный,
как и другие помазанники на трон, с годами всё чаще болеет; Римские Папы, наместники католического Бога на земле, также оказываются
подвержены различным недугам) – список недугов и видов недомоганий вкупе с описанием способов лечения составляет любопытный
медицинский дискурс; российские же правители неизменно репрезентуются как не подверженные недомоганиям труженики, действующие в
согласии с соратниками и народом на благо Отечества. Использование в материалах «Ведомостей» различных речевых средств позволяет
говорить о доминировании тональности сообщений над конкретными языковыми ресурсами, что обусловлено как формированием языка
российской журналистики (особенно в идеологическом аспекте), так и небольшим объёмом текстов, а также необходимостью соотнесения
речевого узуса XVIII века с современным. Кроме того, краткость новостных текстов не позволяет говорить о полноценной реализации модели
коммуникативного сценария речевой репрезентации личности (см. выше о совокупном дискурсе личности), представленной в данных материалах
достаточно фрагментарно.

Key findings for the project

На основании последовательной (от года к году)
сплошной выборки по печатным материалам первой российской газеты «Ведомости» (1703–1727) была составлена сводная таблица упоминаемых
в «Ведомостях» исторических личностей, позволившая классифицировать их по различным параметрам. В значительной части случаев упоминания
единичны (например, в списке погибших или в наградных списках), либо спорадичны (несколько случаев), но для некоторых лиц
многочисленностью упоминаний формируется дискурс личности (Пётр Первый, Екатерина Первая, Карл XII, А.Д.Меншиков, Людовик XV,Станислав Лещинский, три последовательно сменившихся Римских Папы и др.). Особую роль приобретает система номинаций (так, Карл XII
только после смерти один раз назван по имени, в остальных случаях – практически без исключения «свейский король»; именование Меншикова
значительно более разнообразно и многословно по сравнению с именованием Петра Первого или Екатерины Первой). ыдающиеся исторические личности европейской политики нередко представляются как
обычные люди, которым свойственны перепады настроения, семейные разногласия, и, что особенно интересно, болезни (король Август Сильный,
как и другие помазанники на трон, с годами всё чаще болеет; Римские Папы, наместники католического Бога на земле, также оказываются
подвержены различным недугам) – список недугов и видов недомоганий вкупе с описанием способов лечения составляет любопытный
медицинский дискурс; российские же правители неизменно репрезентуются как не подверженные недомоганиям труженики, действующие в
согласии с соратниками и народом на благо Отечества. Использование в материалах «Ведомостей» различных речевых средств позволяет
говорить о доминировании тональности сообщений над конкретными языковыми ресурсами, что обусловлено как формированием языка
российской журналистики (особенно в идеологическом аспекте), так и небольшим объёмом текстов, а также необходимостью соотнесения
речевого узуса XVIII века с современным. Кроме того, краткость новостных текстов не позволяет говорить о полноценной реализации модели
коммуникативного сценария речевой репрезентации личности (см. выше о совокупном дискурсе личности), представленной в данных материалах
достаточно фрагментарно.
Историко-стилистический анализ материала производился диахронически с привлечением дискурс-анализа, контент-анализа (сплошная выборка из текстов «Ведомостей» с 1703 по 1727 гг.) и описательно-интерпретационного подхода, позволяющего установить
черты преемственности с современными медиатекстами
Дальнейшее рассмотрение новостных материалов «Санкт-Петербургских ведомостей» (с 1728 г.) и «Московских ведомостей» (с 1756 г.) позволит сопоставить стилистику новостных сообщений XVIII века и выявить стилистическую эволюцию новостной журналистики данного времени в лингвоперсонологическом ключе.

Academic ownership of participants (text description)

А. А. Малышев:
1. Сбор, систематизация и осмысление материала, руководство проектом.
2. Подготовка докладов для научных конференций, написание научных статей.

Е. А. Щеглова:
1. Сбор и систематизация материала.
2. Доклад «Языковые особенности репрезентации французского королевского двора в газете "Санкт-Петербургские Ведомости" (1721-1727 гг.)» на международной конференции «Вторые Фортунатовские чтения» (Петрозаводск, Петрозаводский гос. ун-т, 4 июня 2021 г.).
3. Подготовлена и отправлена статья для сборника материалов международной конференции «Вторые Фортунатовские чтения».

Transfer of the full copy of the report to third parties for non-commercial use: permitted/not permitted

не разрешается

Check of the report for improper borrowing in external sources (plagiarism): permitted/not permitted

разрешается

Rationale of the interdisciplinary approach

Для выполнения проекта применялся историко-стилистический подход, основанный, с одной стороны, на сведениях из истории журналистики, с другой - на достижениях стилистики и дискурсологии.
AcronymPresidentMK_2020 - 2
StatusFinished
Effective start/end date1/01/2131/12/21

ID: 72676900