Description

В Народном Университете Китая существует авторитетный Центр по изучению документов на маньчжурском языке Института истории династии Цин, почетным профессором которого является В.Л.Успенский (http://www.iqh.net.cn/Cren.asp?column_cat_id=635). Поэтому работа с китайскими коллегами по сличению версий дневника Тулишеня на маньчжурском, китайском и монгольском языках может быть выполнена на высоком научном уровне. Научная публикация монгольского текста памятника будет способствовать повышению международного авторитета СПбГУ как центра изучения и хранилища ценных документов на восточных языках.
Основные этапы работы:
- идентификация географических названий и имен собственных монгольского текста (исполнитель В.Л.Успенский; 02.2018-06.2018)
- сличение маньчжурского, китайского и монгольского текстов совместно с китайскими коллегами (09.08.2018-17.08.2018)
- подготовка к изданию и написание предисловия совместно с китайскими коллегами (09.2018-12.2018)

Key findings for the project

Оюун-Билиг частично отождествил содержащиеся в текстах русские топонимы и имена собственные, при этом им были использованы последние китайские публикации на эту тему. В.Л. Успенский проверил и уточнил их. Кроме того, совместно был составлен список топонимов и имен собственных в монгольской передаче. Теперь стоит задача определить: какой именно текст (маньчжурский или китайский) был использован монгольским и переводчиком и использовался ли изданный в 1762 году русский перевод. От результатов этой совместной работы будет зависеть конечный формат публикации.
В.Л.Успенский прочитал две лекции на монгольском языке. Темы лекций:
«Письмо 1670 года императора Канси русскому царю на монгольском языке»;
«Коллекция рукописей и ксилографов на монгольском языке в Библиотеке СПбГУ»
Китайский партнер из Народного университета Китая Оюун-Билиг также принял активное участие в обсуждении докладов.
(В 2008 г. В.Л.Успенский был приглашенным иностранным ученым в Университете национальностей Китая и поддерживает контакты с его сотрудниками).
Активно обсуждались вопросы развития сотрудничества с китайскими коллегами в области монголоведения.
Short titleMoнгольский перевод дневника Тулишеня
AcronymExchange 2018
StatusFinished
Effective start/end date6/12/1812/12/18

ID: 35392399