Layman's description

На втором этапе реализации проекта было проведено исследование средств языковой репрезентации когнитивных процессов понимания и оценочной интерпретации произведений изобразительного искусства советского и постсоветского периодов в англоязычном искусствоведческом тексте. Значительное внимание уделялось анализу социокультурного знания искусствоведа, которое представляет собой результат его профессионального и индивидуального опыта и способствует выявлению репрезентируемых в произведениях искусства ценностей, изучению факторов, влияющих на творческую деятельность художников.
Анализ искусствоведческих текстов, посвященных советскому изобразительному искусству и межкультурным отношениям в один из знаковых периодов советской истории, известных в мире как «Оттепель», показал, что в текстах данной тематики преобладают два событийно-образующих когнитивных контекста – «холодная война» и «культурная интеграция», в которых проявляется репрезентация таких политических концептов как BATTLE, CONFLICT, STRUGGLE, STANDARD OF FREEDOM, POLITICAL CONFRONTATION, RUSSIA/WEST OPPOSITION, IDEOLOGY, PROPAGANDA и т.д. Когнитивные контексты «холодной войны» и «культурной интеграции» предполагают актуализацию оппозиции «свой – чужой», в которой отношения определяются не только приверженностью англоязычных экспертов к отличному от соцреализма художественному методу, но и в значительной мере социокультурным знанием, сформированным в условиях идеологического противостояния различных политических систем.
Важным для зарубежных экспертов является выявление ценностной составляющей произведений советских художников периода оттепели. В результате в англоязычном дискурсе, находят репрезентацию такие социокультурные ценности, как семья, материнство, чувство собственного достоинства, внутренняя свобода, сила духа (family, dignity, freedom, human spirit, motherhood).
Восприятие и понимание ценностей другой культуры также напрямую связано с актуализацией в дискурсе оппозиций «свой-чужой» и «свой-другой», исследованию которых уделялось значительное внимание на втором этапе работы над данным проектом. Был проведен детальный анализ англоязычного искусствоведческого дискурса, посвященного советскому политическому плакату. К ключевым образам, призванным способствовать достижению властями основной цели – the redefinition of all social values - профессор Калифорнийского университета В. Боннелл относит иконографию рабочего (в первую очередь кузнеца), советской женщины и советского вождя.
На втором этапе проекта была продолжена работа по исследованию категории событийности. На материале каталога выставки ‘Revolution: Russian Art 1917-1932’, проходившей в 2017 году в Королевской академии искусств в Лондоне, были исследованы нарративные стратегии и специфика текстовой категории событийности и выявлены три компонента повествовательной стратегии, а именно мировоззрение, модальность и интрига, которые обнаруживаются во всех статьях каталога.
В 2021 году исследовалась проблема восприятия искусства социалистического реализма современным зрителем, анализировалась музейная выставка как событие, воздействующее на когнитивный потенциал социума и изменяющее его информационную парадигму.
В рамках работы над проектом в 2021 году проводилась дальнейшая работа над исследованием искусствоведческих текстов различной жанровой отнесенности, в частности анализировались малоформатные жанры: аннотация каталога, редакторское письмо, интродуктивная аннотация.
На втором этапе было продолжено исследование проблематики лимологии искусствоведческого и политического дискурсов, в рамках которого рассматривалась специфика восприятия англоязычными специалистами проведенного в 1988 году в Советской Москве аукциона современного искусства «Сотбис». В 2021 году были проанализированы основные способы вербального и невербального конституирования обобщенного медиаобраза советского художника в англоязычных цифровых медиа, что предполагает актуализацию такие концептуальных признаков как «оппозиция», «диссидентство», «пропаганда», «выживание», «инновация». Продолжалось исследование вопроса о логоцентризме и поликодовости концептуального искусства, анализировалась работа художников концептуального направления с темой памяти.
В рамках проекта было проведено исследование такого вида изобразительного искусства как фотография. Был проведен анализ оценочной интерпретации советской фотографии в англоязычных рецензиях о выставках советской фотографии. В ходе исследования были выделены основные дискурсообразующие концепты STATE, ARTIST и WORK OF ART. Анализ оценочных смыслов, сопровождающих актуализацию данных концептов, показывает, что при управлении оценочной деятельностью потенциального адресата авторы рецензий смещают аксиологический фокус в сторону эстетической оценки контрафактивных фотоснимков, что способствует трансвременной и одновременно транскультурной коммуникации между советским фотографом и западным зрителем.

Key findings for the stage (summarized)

На втором этапе работа над проектом проводилась в трех основных направлениях: (1) продолжалась разработка основополагающих положений теоретической базы исследования в плане выявления новых научных подходов к изучению искусствоведческого дискурса, разработанных в области философии языка, аксиологии, культурологии, политологии, лингвистики текста, лингвокультурологии, социо- и психолингвистики, прагмалингвистики, когнитивной семантики, концептологии, культурологической имагологии с целью выявления и описания таких значимых для проекта процессов, явлений и категорий языка как дискурсивная организация знаний, перцептивно-рефлексивные, оценочно-интерпретационные, когнитивно-концептуальные процессы, нарративные стратегии и тактики, когниция, оценочная интерпретация, перцепция, метаконцепт, ценностный концепт, концептуальная метафора, ценностная картина мира, культурное событие, социо-культурная память, оппозиция Я-Другой/Иной/Чужой; (2) наряду с использованными ранее осуществлялась апробация современных оригинальных методов анализа англоязычных искусствоведческих текстов, таких, как, например, сравнительно-сопоставительный, контекстуальный, прагма-когнитивный, концептуально-семантический, когнитивно-дискурсивный, социо- и психолингвистический, которые в совокупности способствовали разработке особого алгоритма исследования искусствоведческого дискурса, позволившего описать его ценностно-концептуальные и лингвокультурологические параметры; (3) проводилась работа, направленная на расширение границ объекта исследования и изучение англоязычного искусствоведческого дискурса, посвященного изобразительному искусству советского и постсоветского периода. Расширение границ объекта исследования позволило участникам проекта включить в сферу своих научных интересов искусствоведческие тексты полижанрового и малоформатного характера (статьи, монографии, биографии, интродуктивные аннотации каталогов, авторские сопроводительные письма, рецензии и буклеты к выставкам), посвященные интерпретации не только живописных полотен, но и примеров фотографического искусства, плакатного жанра, монументальных скульптурных произведений, что позволило прийти к ряду выводов. Анализ языковых репрезентантов социокультурного знания искусствоведа как результата его профессионального и индивидуального опыта способствовал выявлению и описанию на втором этапе исследования совокупности порождаемых художником ценностей и его ценностной картины мира; расширение ценностной картины мира представителей Запада было интерпретировано как результат появления новых концептов нонконформистского направления в советском искусстве; анализ искусствоведческих текстов, посвященных произведениям живописи периода оттепели позволил изучить в контекстах «холодной войны» и «культурной интеграции» кластер доминирующих политико-идеологических концептов с учетом оппозиции «свой-чужой»; анализ языковой репрезентации категории событийности в текстах каталогов удалось выделить такие компоненты нарративногой стратегии как мировоззрение, модальность и интрига; исследование искусства соцреализма в искусствоведческих публикациях о выставках позволило изучить событийные параметры его воздействия на когнитивный потенциал социума; изучение языка оценочной интерпретации в англоязычных рецензиях о советской фотографии позволило выделить дискурсообразующие концепты STATE, ARTIST, WORK OF ART, анализ которых показывает смещение аксиологического фокуса в область эстетической оценки, способствующей транскультурной коммуникации между советским мастером и западным реципиентом. В рамках когнитивно- культурного направления имагологии было изучено лингвофилософское своеобразие языковой репрезентации в англоязычных искусствоведческих текстах о советском политическом плакате доминирующих для проводимого исследования оппозиций Я-Другой/Свой-Чужой, демонстрирующих взаимное восприятие культур, социумов и народов на основе социо-идеологической составляющей интерпретационного процесса. В рамках исследования обосновывается целесообразность дифференциации понятий «Свой-Чужой-Другой». «Другой/иной», в отличие от «чужого», не связан с обязательной враждебностью и потенциальной или реальной опасностью и не получает отрицательной оценки в силу несоответствия стандартам или нормам, которые определяют «своих». Как показал анализ, один их ярчайших примеров – это образ женщины, представленный в имагологическом пространстве массового пропагандистского искусства советского периода и отражающий изменяющиеся нормы, представления и ценности. На основе анализа способов актуализации оппозиции «Свой-Чужой» на материале нарратива об истории соцреализма были выявлены значимые тенденции и произведено разграничение в сценариях, описывающих динамику развития изобразительного искусства соцреализма.
Результаты исследования могут быть использованы в циклах лекций по дискурс-анализу, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, функционированию языка искусства проблемам межкультурной коммуникации.

Academic ownership of participants (text description)

Хомякова Елизавета Георгиевна, профессор
1.Научное руководство работой над проектом.
Разработка плана работ над главами коллективной монографии, распределение работы между исполнителями проекта, координация деятельности коллектива в рамках проекта, научное и методологическое консультирование. Написание одной из глав исследовательского раздела коллективной монографии.
2.(совместно с Петуховой Татьяной Ивановна и Соколовой Натальей Юрьевной)
Анализ искусствоведческих текстов, посвященных советскому изобразительному искусству одного из наиболее знаковых периодов советской истории с всемирно известным наименованием «Оттепель» (с публикацией в журнале «Вопросы когнитивной лингвистики», индексируемом в SCOPUS).
3.Исследование лингво-когнитивных оснований использования слова «русский» для языковой актуализации концепта RUSSIAN ARTIST в отношении художников-эмигрантов с учетом закономерностей формирования в определенном национально-культурном контексте языкового сознания художника, мировоззрение которого репрезентируется в создаваемом им художественном произведении. Результаты исследования представлены на Международной научной конференции по когнитивной лингвистике «Язык и мышление в эпоху глобальных перемен», которая проходила на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова.
4. (совместно с Петуховой Татьяной Ивановной)
Исследование антропоцентрического характера англоязычного искусствоведческого дискурса. Зарубежный эксперт как субъект познания представлен в дискурсе в двух основных формах своего проявления: как субъект дискурсивного искусствоведческого знания, обладающий индивидуальными и коллективными профессиональными знаниями, и как субъект дискурсивной организации знаний, который осуществляет конструирование дискурса, обеспечивая его целостность, связность, информативность и реализуя значимые для искусствоведческого дискурса интенции. Результаты исследования представлены на Международной конференции «Магия ИННО», организатором которой является МГИМО (Москва).
5. (совместно с Петуховой Татьяной Ивановной)
Исследование характера оценки деятельности советских художников, работавших в русле соцреализма, определение роли социо-исторических и геополитических условий создания произведений искусства и контекста их восприятия для оценочной интерпретации этих произведений за рубежом.
Результаты представлены на Российском культурологическом конгрессе с международным участием "Культурное наследие - от прошлого к будущему", организатором которого выступил Российский Научно-исследовательский институт Культурного и природного наследия имени Д.С. Лихачева.

Денисова Наталья Викторовна, доцент
На втором этапе проекта Н.В. Денисовой исследовались следующие вопросы:
1.Логоцентризм и поликодовость концептуального искусства, работа художников концептуального направления с темой памяти. В рамках этой тематики были сделаны 2 доклада на международных конференциях (на Международной научной конференции по когнитивной лингвистике «Язык и мышление в эпоху глобальных перемен» на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова и на международной конференции The Global and the Local in Postmillennial Europe (9th SELICUP Conference) Кошице), опубликована статья (см. п. 1), готовится еще одна статья на английском языке (см. п. 2).
2.Воспритие искусства социалистического реализма современным зрителем, музейная выставка как событие, воздействующее на когнитивный потенциал социума и изменяющее его информационную парадигму. В рамках этой темы был сделан доклад и опубликованы тезисы на Российском культурологическом конгрессе.
3.Оценочная интерпретация советской фотографии в англоязычных рецензиях о выставках советской фотографии. В рамках этой тематики подготовлена и сдана в редакцию журнала «Когнитивные вопросы лингвистики» (SCOPUS) совместная с Н.В. Аксеновой и Н.О. Магнес статья. В ходе исследования были выделены основные дискурсообразующие концепты STATE, ARTIST и WORK OF ART.
4. Работа над главой коллективной монографии.

Мячинская Эльвира Ивановна, доцент
1.Анализ малоформатных жанров искусствоведческого дискурса: «Письмо редактора/директора (an editor’s letter) искусствоведческого журнала» (в печати) и «Интродуктивная аннотация (Introductory abstract) к искусствоведческому тексту» (в печати). Исследовательская глава Жанры начинается с малоформатного жанра «Аннотация для каталога, аукциона Сотбис», объектом которого являются работы художников постсоветского периода.
2. Дальнейшая разработка понятия «когнитивное событие», репрезентантом которого сфере искусствоведческого дискурса может выступать рецензия на выставку. Проанализировано отражение в публикации двух выставок: посвященной 100-летию Октябрьской революции в России (в Амстердаме и в Эрмитаже) и ретроспективной выставки русского и советского искусства в Стокгольме.
3. Дальнейшее исследование выставки как культурного события. Данное событие содержит следующие параметры: пространственную и временную соотнесенность, участников, каузацию, действие, цели и задачи, взаимодействие между участниками, воздействие или эффект. Культурное событие анализировалось в сопоставительном аспекте.
Результаты исследований представлена на Международной научной конференции по когнитивной лингвистике «Язык и мышление в эпоху глобальных перемен» на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, на XIII Всероссийской научно-методической конференции с международным участием «Current issues in modern linguistics and humanities» в Институте иностранных языков РУДН, Москва, на VIII Международной научной междисциплинарной конференции «Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода» в Институтеи ностранных языков РУДН, Москва.
4.Работа над главой коллективной монографии.

Петухова Татьяна Ивановна, доцент
1.Исследование социокультурного знания искусствоведа, как результата его профессионального и индивидуального опыта, который способствует выявлению транслируемых произведением искусства значимых смыслов, выявление значимых метаконцептов, определяющих интерпретацию живописи соцреализма зарубежными экспертами, таких как ЦЕННОСТЬ и СТЕРЕОТИП, изучение интерпретирующей функции данных метаконцептов. Результаты проведенного исследования представлены на Всероссийской конференции «Диалоги о культуре и искусстве».
2.(совместно с Соколовой Натальей Юрьевной и Хомяковой Елизаветой Георгиевной) Лингво-когнитивный и прагма-дискурсивный анализ искусствоведческих текстов, посвященных советскому изобразительному искусству и межкультурным отношениям в один из наиболее знаковых периодов советской истории, известных в мире как «Оттепель». Исследование показало, что в текстах данной тематики преобладают два событийно-образующих когнитивных контекста – «холодная война» и «культурная интеграция», в которых проявляется репрезентация таких политических концептов как BATTLE, CONFLICT, STANDARD OF FREEDOM, POLITICAL CONFRONTATION, OPPOSITION RUSSIA/WEST, STRUGGLE, CONFLICT, STANDOFF, PROPAGANDA и т.д.
Результаты данного исследования представлены в статье «Языковая репрезентация межкультурных отношений в англоязычном дискурсе, посвященном советскому изобразительному искусству периода «Оттепели»», опубликованной в научном журнале «Вопросы когнитивной лингвистики», индексируемом в Scopus.
3.(совместно с Хомяковой Елизаветой Георгиевной) Исследование антропоцентрического характера англоязычного искусствоведческого дискурса. Зарубежный эксперт как субъект познания представлен в дискурсе в двух основных формах своего проявления: как субъект дискурсивного искусствоведческого знания, обладающий индивидуальными и коллективными профессиональными знаниями, и как субъект дискурсивной организации знаний, который осуществляет конструирование дискурса, обеспечивая его целостность, связность, информативность и реализуя значимые для искусствоведческого дискурса интенции. Результаты исследования представлены на Международной конференции «Магия ИННО», организатором которой является МГИМО (Москва).
4.Исследование когнитивных доминант, определяющих вектор интерпретации советского искусства зарубежными искусствоведами, в результате которого было выявлено, что ценностная когнитивная доминанта является одной из ведущих и может быть реконструирована на основе лингво-дискурсивного анализа используемых искусствоведом языковых средств, актуализирующих транслируемые живописью советских художников ценности. Результаты исследования представлены на Международной научной конференции по когнитивной лингвистике «Язык и мышление в эпоху глобальных перемен», которая проходила на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова.
5. (совместно с Хомяковой Елизаветой Георгиевной) Исследование характера оценки деятельности советских художников, работавших в русле соцреализма, определение роли социо-исторических и геополитических условий создания произведений искусства и контекста их восприятия для оценочной интерпретации этих произведений за рубежом.
Результаты представлены на Российском культурологическом конгрессе с международным участием "Культурное наследие - от прошлого к будущему", организатором которого выступил Российский Научно-исследовательский институт Культурного и природного наследия имени Д.С. Лихачева.
6.Работа над главой коллективной монографии.

Соколова Наталья Юрьевна, доцент
1.Проведено исследование, посвященное выявлению представлений о советском государстве в англоязычном искусствоведческом дискурсе. Результаты исследования представлены в статье «Интерпретация советской действительности в англоязычном искусствоведческом дискурсе», опубликованной в научном журнале «Политическая лингвистика», входящем в перечень ВАК.
2. (совместно с Петуховой Татьяной Ивановной и Хомяковой Елизаветой Георгиевной)
Проведен анализ искусствоведческих текстов, посвященных советскому изобразительному искусству одного из наиболее знаковых периодов советской истории с всемирно известным наименованием «Оттепель» (с публикацией в журнале «Вопросы когнитивной лингвистики», индексируемом в SCOPUS).
3.Разрабатывалась проблематика лимологии искусствоведческого и политического дискурсов и соответствовали плану работы на 2021 год. Выявление специфики восприятия англоязычными специалистами проведенного в 1988 году в Советской Москве аукциона современного искусства «Сотбис». Результаты исследования представлены на III Международной конференции по культурологической лингвистике (The Third Cultural Linguistics International Conference (CLIC-2021)), г. Будапешт, Венгрия.
4. Проведен анализ основных способов вербального и невербального конституирования обобщенного медиаобраза советского художника в англоязычных цифровых медиа, представляющихся сегодня первоочередным источником поиска информации. Результаты исследования представлены на IX Международной конференции SELICUP (Spanish Society for the Study of Popular Culture) “The Global and the Local in Postmillennial Europe”, проведенной в г. Кошице, Словакия.
5. Исследовалась проблема культурологической лакунарности в отношении советского искусства и поставлен вопрос о возможности ее преодоления посредством обращения к контенту медиатекстов. Результаты представлены на V Российском культурологическом конгрессе с международным участием, состоявшемся в Санкт-Петербурге.
6. Проводилась работа над главой коллективной монографии.

Силантьева Вероника Георгиевна, старший преподаватель
Проведено исследование, направленное на анализ нарративных стратегий в англоязычном искусствоведческом тексте. Цель анализа состояла в том, чтобы определить, могут ли исторические события и их оценка в рамках критического искусствоведческого текста быть частью определенной нарративной стратегии, а значит носить не авторский, а дискурсивный характер. В качестве материала для исследования был выбран каталог выставки ‘Revolution: Russian Art 1917-1932’ («Революция: русское искусство с 1917-1932»), проходившей с февраля по апрель 2017 года в Королевской академии искусств в Лондоне. В результате исследования нарративных стратегий или текстовой категории событийности в англоязычных искусствоведческих текстах о советском искусстве было установлено, что три компонента повествовательной стратегии, а именно мировоззрение, модальность и интрига, обнаруживаются во всех статьях каталога. Результаты исследования представлены на Всероссийской конференции «Диалоги о культуре и искусстве», а также на III Международной конференции «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования», в СПбГУ (г. Санкт-Петербург).
Работа над главой коллективной монографии.

Севастьянова Александра Леонидовна, доцент
Дальнейшая работа по сбору материала и исследованию значимых концептов, которые находят репрезентацию в англоязычном искусствоведческом дискурсе.
Работа над теоретической главой коллективной монографии, посвященной периодизации советского изобразительного искусства.

Емельянова Ольга Витальевна, доцент
Проведено исследование оппозиции «Свой-Чужой». Основным материалом настоящего исследования послужила монография профессора Калифорнийского университета Виктории Боннелл “Iconography of Power: Soviet Political Posters under Lenin and Stalin” (Bonnell 1998). Выявлено, что к ключевым образам, призванным способствовать достижению властями основной цели – the redefinition of all social values – Боннелл относит иконографию рабочего (в первую очередь кузнеца), советской женщины и советского вождя. На основе анализа различных источников определено, что в настоящее время целесообразно четко дифференцировать понятия «Свой-Чужой_Другой». «Другой/иной», в отличие от «чужого», не связан с обязательной враждебностью и потенциальной или реальной опасностью и не получает отрицательной оценки в силу несоответствия стандартам или нормам, которые определяют «своих». Подробно исследовалась интерпретация советского плаката. Картина мира, создаваемая плакатами, воспроизводила модель будущего, но эта модель была не реалистичной, а утопической, о чем свидетельствуют такие выражения как utopia, illusion, imagined future, wishful thinking, неоднократно встречающиеся в книге Боннелл. Весьма показательны слова одного из рецензентов: The author leaves the reader in this delirious Neverland, surrounded by a sea of denial (Rychkov 2017). Delirious Neverland – так воспринимают представители «другой» (американской) культуры предложенную Боннелл трактовку действительности, изображенной на плакатах советской эпохи.
Результаты исследования представлены на XIII Всероссийской научно-методической конференции с международным участием «current issues in modern linguistics and humanities» Институт иностранных языков РУДН Москва, III Международная конференция «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования».
(совместно с Стрельцовой Анастасией Владимировной)
Опубликована статья «Диалог культур: к вопросу о связях советского и западноевропейского изобразительного искусства» в сборнике научных статей «Общие и частные вопросы филологии и переводоведения в контексте межкультурного взаимодействия».
Работа над главой коллективной монографии.

Стрельцова Анастасия Владимировна, аспирант
1.Анализ закономерностей конструирования нарратива о советском изобразительном искусстве в англоязычном искусствоведческом дискурсе. Материалом исследования стало предисловие к сборнику, опубликованного по результатам проходившей в Италии выставки “Socialist Realisms Soviet Painting 1920-1970”. В процессе анализа были определены акторы, типичные для актуализируемых на языковом уровне сценариев. Кроме того, была выявлена роль оппозиций «свой-чужой» и «свой-другой» в интерпретации живописи соцреализма за рубежом. Результаты исследования отражены в статье, которая находится на рассмотрении в научном журнале «Научный диалог», индексируемом в WoS.
2.Магистерское диссертационное исследование (ВКР) на тему «Языковая репрезентация культурных ценностей России в англоязычных травелогах». В ВКР предложено рассматривать произведения искусства, в том числе советского, как значимые культурные ценности России. Новизна проведённого исследования заключается в том, что в нём впервые предпринимается попытка системного анализа языковых репрезентаций культурных ценностей России в англоязычных травелогах.
3.В сентябре 2021 года началась работа над диссертацией на соискание ученой степени кандидата наук по теме «Функционирование онимов в англоязычном искусствоведческом дискурсе о соцреализме». В исследовании планируется продолжить изучение специфики репрезентации соцреализма в англоязычном искусствоведческом дискурсе с опорой на выводы, сделанные в процессе работы в рамках гранта.
4. (совместно с Емельяновой Ольгой Витальевной)
Опубликована статья «Диалог культур: к вопросу о связях советского и западноевропейского изобразительного искусства» в сборнике научных статей «Общие и частные вопросы филологии и переводоведения в контексте межкультурного взаимодействия».
Работа над главой коллективной монографии.



Transfer of the full copy of the report to third parties for non-commercial use: permitted/not permitted

не разрешается

Check of the report for improper borrowing in external sources (plagiarism): permitted/not permitted

разрешается

Rationale of the interdisciplinary approach

Проект представляет собой многоуровневое междисциплинарное исследование выполненное на стыке таких дисциплин как лингвистика, языкознание, лингокультурология и искусствоведение, что явствует, как из названия проекта, так и из методико-теоретической базы и материала исследования, представляющего собой англоязычные тексты искусствоведческого дискурса, в рамках которого обсуждается проблематика, затрагиваемая в произведениях советского и пост-советского изобразительного искусства XX-XXI века. Подобный подход предполагает использование в работе комплекса инструментов и методов лингвистического анализа, способствующих выявлению и описанию на основе теоретических положений в области общего языкознания и германской филологии своеобразия трансляции в языковом материале полиаспектных искусствоведческих и культурологических проблем, к которым можно отнести специфику языковой репрезентации социолингвистической оппозиции «Свой-Чужой», лингво-философскую процедуру перцептивно-рефлексивного восприятия реальных и идеальных ценностно-событийных образов окружающей действительности с особенностями их последующего отражения в языковой картине мира носителей различных геополитических и социокультурных сообществ, что нашло отражение в многочисленных докладах и публикациях участников проекта.
AcronymRFBR_a_2020 - 2
StatusFinished
Effective start/end date22/03/2128/12/21

ID: 75372422