Проект продолжает давнее сотрудничество между Институтом славистики Университета г. Грайфсвальда и кафедр русского языка для гуманитарных и естественных факультетов и славистики СПбГУ.
Он позволяет представить студентам, магистрантам и преподавателям Института славистики результаты разработки научных проблем в области русистики в нескольких направлениях - в виде широкого тематического спектра актуального лингвистического и лингвокультурологического материала, вызывающего интерес в иноязычной студенческой и преподавательской аудитории.
Тема "Концепт ЗАКОН в языке современных СМИ" позволяет развернуть картину стереотипных и субъективно-оценочных представлений носителей русского языка и вербализующих их языковых средств, раскрывающих характер восприятия и осмысления концепта закон в русской лингвокультуре. В рамках темы "Русский дух и русский по духу: мироощущение, характер, самооценка" освещаются семантические, эмоционально-оценочные и дискурсивно-прагматические особенности прецедентных текстов в условиях современной коммуникации. Тема "Динамика идеологем в русском языке (пролетарий, буржуй, интеллигент)" позволяет показать изменения в семантике, синтагматике и оценочности идеологизированных номинаций - в XX-XXI вв. Построенное на материале русских и чешских пословиц исследование на тему "Кому верят русские: доверие на примере пословиц русского и чешского языков" направлено на освещение типичных для носителей двух культур и языков «объектов», заслуживающих доверия и недоверия и позволяющих очертить круг ментальных представлений о важном аспекте отношений между людьми. По указанным проблемам создан значительный теоретический задел и собран практический материал - преимущественно из Нац. корпуса рус.языка.
Учащиеся и преподаватели Института славистики во главе с докт. Х.Вальтером заинтересованы в знакомстве с направлениями исследований российских ученых, в которых отражаются современные векторы словоупотребления и явления, связанные с ментальностью русских, их самооценкой.
Предполагается обсуждение с соавтором (докт. Х. Вальтером) плана и концепции пособия по лексикологии и лексикографии и материалов для него: Институт славистики заинтересован в его создании (немецкой стороной он включен в перечень осуществляемых проектов).
Осуществление проекта повышает также мой профессиональный уровень, способствует появлению новых публикаций, разработке новых тем, необходимых в научном руководстве аспирантами и магистрантами,обеспечивает в перспективе учебный процесс в СПбГУ и ун-те Грайфсвальда пособием по лексикологии для немцев, составляющих значительную долю обучаемых по кафедре русского языка для гуманит. и естеств. фак-ов студентов по программам обмена.
Разработанные в рамках проекта материалы будут: а) использованы в лекционном курсе для студентов русского отделения "Русская фразеология и паремиология: лингвистический и лингвокультурологический аспекты", в лекционных курсах "Современный русский язык" - в разделах "Языковая личность", "Лексикология", в лекционно-практическом курсе "Русский язык и культура речи" ("прагматический аспект языка" - на примере языка СМИ); в руководстве исследовательской работой аспирантов и магистрантов, в экспертной деятельности.
В рамках пребывания в университете Грайфсвальда предполагалось: разработка концепции учебного пособия по русской лексикологии для немцев (содержания в целом и структуры отдельных уроков), лекции для студентов (магистрантов) на указанные темы, встреча с преподавателями, консультации для обучающихся, встреча с представителями принимающей стороны и обсуждение перспектив дальнейшего сотрудничества.
1. Обсуждено с проф., докт. Х. Вальтером (представителем принимающей стороны) содержание учебника «Лексикология и лексикография для немецких студентов», объем, перечень изучаемых тем, модель развертывания отдельной темы, типология учебных заданий и иллюстративный материал. Рассмотрена готовая версия разработанного урока-темы.
2. Подготовлены материалы для лекций на темы: «Русский дух и русский по духу: мироощущение, характер, самооценка», «Кому верят русские: доверие на примере пословиц русского и чешского языков», «Концепт Закон в языке современных российских СМИ». Тема «Динамика идеологем в русском языке (пролетарий, буржуй, интеллигент)» подготовлена в части «буржуй» и «пролетарий».
3. Расширен материал для лекционного курса «Русская фразеология и паремиология: лингвистический и лингвокультурологический аспекты» и лекционно-практического спецсеминара «Русская лексика сквозь призму языковой игры» (в рамках дисциплины «Русский язык как иностранный», программы академической мобильности, траектория 5).Указанные изменения касаются лишь иллюстративного материала, при этом содержание курса не меняется; внесение изменений в учебный курс не запланировано.
4. По материалам подготовленной лекции на тему «Кому верят русские: доверие на примере пословиц русского и чешского языков» выступила с докладом на заседании кафедры, опубликовала статью в сборнике статей "Логический анализ языка" (РИНЦ).
По материалам на тему «Концепт Закон в языке современных российских СМИ» опубликованы две статьи (одна из них на английском языке - "The Semantic Spectrum of the Lexeme "Zakonnik" (On Material of Modern Russian Media)" в журнале "Balkanistic forum" (№3, 2018, p. 21-35), который входит в базу данных Scopus).
5. Подобрала в качестве научного руководителя необходимые материалы (сделала сканированные копии многоязычных фразеологических и паремиологических словарей) для использования при написании аспирантами диссертаций на соискание степени кандидата филол. наук.
Short title | Современные направления в исследовании русского языка |
---|
Acronym | Exchange 2018 |
---|
Status | Finished |
---|
Effective start/end date | 25/09/18 → 2/10/18 |
---|