Description

Актуальность проекта заключается в возросшем интересе к проблемам урбанизма, формирования культурной среды и восприятия города. В последние несколько лет вышло несколько художественных и публицистических сборников, выстраивающиеся вокруг одного города («Москва: место встречи» и др.). Авторы представленных там рассказов относятся к ведущим деятелям современной русской культуры. Один из таких сборников «В Питере жить» (2017) фиксирует трансформацию «петербургского текста» в XXI в. Актуальность изучения знаковой топонимики и литературных имен косвенно подтверждается недавно завершившемся в СПбГУ социологическим «Исследованием региональной идентичности взрослого населения Санкт-Петербурга».
Основные задачи проекта – укрепить академические контакты с вузом-партнером (чтение лекций, участие в работе конференции, встречи с НПР), проанализировать, каким образом литературная топонимика определяет городское пространство на материале «петербургского текста» и его трансформации в XXI в.
Методы решения поставленных задач включают: семиотический (город и его топосы как знаковая система), биографический (анализ пространства через биографию обитавшего / обитающего там лица) и аналитический методы, а также метод моделирования (воссоздание литературной карты Петербурга). Для представления материала выбраны герменевтический и просветительский подходы, которые позволят обучающимся составить представление о культурном феномене «петербургского текста» и осмыслить протекающий процесс формирования культурной среды Петербурга.
У проекта имеется учебно-методический задел – апробированные материалы по теме «Петербург Сергея Довлатова» (курс «Культурология», ДОП «Практический русский язык»), «Петербург А.С. Пушкина» и «Петербург Ф.М. Достоевского» (ДОП «Практический русский язык»). Материалы рассчитаны на иностранных обучающихся, владеющих русским языком на уровне B2 – C1.
Выбор принимающей организации обусловлен активными исследованиями, которые Институт Восточнославянской филологии ведет в области новейшей русской литературы и современной российской культуры. Визит в Ягеллонский университет будет способствовать профессиональному росту и повышению педагогической компетентности преподавателя СПбГУ. Помимо укрепления связей с вузом-партнером и активизации академических контактов одним из результатов визита станет публикация научной статьи в рецензируемом сборнике по итогам работы II Международной конференции «Знаковые имена современной русской литературы», посвященной писателю Е.Г. Водолазкину.
Также планируется использовать учебно-методические материалы по теме «Литературный Петербург XIX и XX вв.» на практических занятиях по «Культурологии» (ДОП «Практический русский язык»).

Layman's description

Проект направлен на презентацию знаковых имен и мест литературного Петербурга в иностранной аудитории. Город представлен как место встречи различных культурных языков, динамично развивающаяся среда, базирующаяся на богатых традициях и аккумулирующая новые смыслы. Была прослежена связь между Петербургским текстом XIX в. (в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского и др.), Ленинградским текстом XX в. (город С. Довлатова) и новейшими интерпретациями (сборник «В Питере жить»). Традиционный филологический подход к анализу текстов был дополнен теориями современных урбанистов.
В рамках визита состоялся краткосрочный курс из двух лекций, посвященных Петербургскому тексту русской литературы, петербургскому мифу, достопримечательностям города и его основным пригородам. Лекции были прочитаны студентам-славистам второго курса бакалавриата (специальность «неофилология»), вызвали живой отклик и обсуждение.
Тема Петербургского текста нашла продолжение в выступлении на II Международной конференции «Знаковые имена современной русской литературы», посвященной писателю Е.Г. Водолазкину. Н.В. Семенова сделала доклад «Адрес как свидетельство: рассказ Евгения Водолазкина “Ждановская набережная между литературой и жизнью”». Подготовлена статья по результатам выступления.
За время визита прошел ряд встреч с сотрудниками Института Восточнославянской филологии Ягеллонского университета и с аспирантами.

Key findings for the project

Цели визита достигнуты, поставленные задачи выполнены:
1. По результатам выступления на конференции написана статья «Адрес как свидетельство: рассказ Евгения Водолазкина “Ждановская набережная между литературой и жизнью”», которая принята к печати (получено положительное заключение рецензентов, рукопись прошла стадию редактирования). Планируемая дата выхода – 2019 г., место издания – Краков.
2. Обновлены учебно-методические материалы по курсам «Разговор», «Культурология», «Межкультурная коммуникация».
3. Состоялись встречи с Dr.hab. Х. Вашкелевич, с Dr.hab. Э. Тышковской-Каспшак: обсуждался ответный визит профессора Каспшак в СПбГУ в сентябре 2018 г. (состоялся), совместный номер журнала (в процессе работы, выход запланирован на IV квартал 2019 г.), с аспирантом М. Карликовской-Понсек (обсуждалась совместная статья), с аспирантами и сотрудниками Института Восточнославянской филологии Ягеллонского университета.
4. Обсуждаются пути дальнейшего сотрудничества с Ягеллонским университетом. Два сотрудника по линии межвузовского обмена приедут в СПбГУ в марте 2019 г. С одним из них запланирована совместная публикация.
Контактным лицом в Ягеллонском университете выступил старший преподаватель кафедры языковой и культурной коммуникации Януш Свежий.
AcronymExchange 2018
StatusFinished
Effective start/end date15/05/1821/05/18

Documents

ID: 35393008