Визит преподавателя Тенхонен-Лигхтфоот Э.А. из Университета Хельсинки

Project

Description

По программе FIRST+

Layman's description

Цель визита заключалась в проведении интенсивного практического курса устного перевода в языковой паре русский-финский-русский под руководством профессионального действующего переводчика-носителя финского языка. Слушатели курса: студенты-финисты, обучающиеся по программам магистратуры (2 курс), бакалавриата (3 курс) и аспирантуры (2 курс). Курс был обязательным для магистров профиля "Финский язык и перевод" (1 группа, 3 человека) и был включен в расписание группы так, что заменил собой занятия в рамках курса СПбГУ "Теория и практика перевода", реализуемого ст. преп. Я.В. Новиковой. В общей сложности на занятиях в разные дни присутствовали от 11 до 18 обучающихся. Объем курса: 24 академических часа. Темы: 1. Перевод в социальной сфере (последовательно). 2. Судебный перевод (последовательно, шушутаж). 3. Специфика судебного перевода. 4. Конференц-перевод (синхронно и последовательно). 5. Техника переводческих записей (семантография). 6. Этический кодекс устного переводчика. Занятия проводились в кабинетах синхронного перевода.

Key findings for the project

Интенсивное погружение в практику перевода под руководством носителя финского языка. Знакомство с разными ситуациями перевода, моделирование ситуаций перевода. Студенты-магистранты закрепили и отработали полученные ранее в ходе прослушивания курса "Теория и практика перевода" знания, умения и навыки. Студенты-бакалавры познакомились с профессией переводчика и технической стороной осуществления синхронного перевода. По итогам курса студенты написали домашнюю контрольную работу, в которой отвечали на вопросы по теории и практике перевода и предлагали решение переводческой задачи в конкретной смоделированной ситуации. Контрольную работу прислали для проверки гостевым лектором девять человек, из которых оценку "отлично" получили 6 человек, "хорошо" - 2 человека и "удовлетворительно" - 1 человек. Ответственное лицо, ст. преп. кафедры финно-угорской филологии Я.В. Новикова, полностью удовлетворена содержанием, формой проведения и результатами курса. По окончании курса студенты-бакалавры направили Эрье Тенхонен-Лигхтфоот и ст. преп. Я.В. Новиковой благодарственное письмо, в котором высоко оценили прослушанный курс.
AcronymIncoming_2019
StatusFinished
Effective start/end date20/10/1928/10/19