2-е место в Пятом Санкт-Петербургском конкурсе молодых переводчиков Sensum de Sensu (Номинация: «Художественный перевод с французского языка на русский язык (поэзия)»)

Prize

Description

Конкурс Sensum de Sensu проводится Санкт-Петербургским региональным отделением Союза переводчиков России. Пятый конкурс был объявлен в пяти языковых разделах – английском, немецком, испанском, французском и польском, и состоялся в трех номинациях. В каждом из языковых разделов
действует девиз: «Работая с иностранным языком, береги русский язык».
Granting OrganisationsСоюз переводчиков России (Санкт-Петербургское отделение)