1. 2017
  2. Совершенствование профессиональных коммуникативных навыков переводчика (юридический перевод с испанского языка на русский)

    Войку, О. К., 2017, Совершенствование профессиональных коммуникативных навыков переводчика (юридический перевод с испанского языка на русский).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

  3. 2016
  4. Exprimarea impreciziei cu unitatile frazeologice ale limbilor romana si spaniola

    Войку, О. К. & Рыжова, М., 2016, Exprimarea impreciziei cu unitatile frazeologice ale limbilor romana si spaniola.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearchpeer-review

  5. Особенности употребления оппозиции imperfecto/indefinido в испанском языке русскоговорящими студентами в письменной речи: дидактический аспект.

    Войку, О. К. & Маньас Наваррете, И., 2016, Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи: Материалы VIII международной конференции. М: МАКС Пресс

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

  6. Подготовка социальных переводчиков в Испании и Нидерландах: дидактический аспект

    Войку, О. К. & Де Конинг, Е., 2016, Федоровские чтения : Материалы 45 Международной филологической конференции. СПб: Издательство «ВВМ», p. 40-45

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

  7. Фразеологизмы, выражающие позицию объекта в пространстве относительно параметров далеко/близко в испанском и румынском языках

    Войку, О. К. & Рыжова, М. М., 2016, Герценовские чтения. Иностранные языки : Материалы всероссийской научной конференции с международным участием. СПб: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, p. 131-133

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  8. 2009
Previous 1 2 3 4 Next

ID: 213285