1. 2012
  2. Première édition méconnue des traductions en français de poèmes d'Evgueni Baratynski attribuées à lui-même.

    Vlassov, S., 2012, La francophonie européenne aux XVIII-e-XIX-e siècles. Perspectives littéraires, historiques et culturelles.. Peter Lang, p. 247-259

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterResearchpeer-review

  3. Исторические перипетии слов с исходом на р (со значением лица). Часть вторая

    Власов, С. В. & Демидов, Д. Г., 2012, In: РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ. 11, p. 53-57

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

  4. Исторические перипетии слов с исходом на -р (со значением лица) (Часть первая)

    Власов, С. В. & Демидов, Д. Г., 2012, In: РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ. 10, p. 71-77

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

  5. Первое знакомство с "Мыслями" Паскаля в России: перевод Псевдо-Паскаля в "Утреннем свете" Н. И. Новикова

    Власов, С. В., 2012, Зарубежная литература в университетском образовании. Материалы Межвузовской конференции РГПУ им. А. И. Герцена. Филологический факультет.. Санкт-Петербург: ЛЕМА, p. 59-61

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearchpeer-review

  6. Условное и сослагательное наклонения во французском языке. Le Conditionnel et le Subjonctif dans la langue française. Учебное пособие.

    Власов, С. В. & Степанова, Н. Н., 2012, Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета.

    Research output: Book/Report/AnthologyTeaching materialspeer-review

  7. 2011
  8. «Bourbier, Louis-Joseph», «Charpentier, Jean-Baptiste-Jude», «Laval, Pierre»(avec V.Rjéoutski), «Charpentier, François », «De l’Isle, abbé»,« Duhazé, Michel-Nicolas », «Marignan».

    Власов, С. В. & Ржеуцкий, В., 2011, Les Français en Russie au siècle des Lumières. Dictionnaire des Français, Suisses, Wallons et autres francophones en Russie de Pierre le Grand à Paul I-er. Sous la direction de Anne Mézin et Vladislav Rjéoutski.. Centre International d'étude du XVIII-e siècle, p. 101, 169-171, 241-242, 283, 480-481

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingEntry for encyclopedia/dictionaryResearchpeer-review

  9. V.K. Trediakovskij et les théories françaises du bon usage aux XVII-e et XVIII-e siècles

    Vlassov, S., 2011, In: REVUE DES ÉTUDES SLAVES. 82, 2, p. 217-251

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

  10. Гувернер Пьер де Лаваль, автор первой в России двуязычной грамматики французского языка (1752 - 1753)

    Власов, С. В., 2011, Французский ежегодник. Москва: Институт всеобщей истории РАН, p. 178-189

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearchpeer-review

ID: 6100999