1. 2016
  2. «Особенности порядка слов в информационных сообщениях (на примере новостных сайтов)»

    Шатилов, А. С. & Шатилова, М. О., 2016, Динамика языковых и культурных процессов в современной России Вып. 5. Материалы V Конгресса РОПРЯЛ. РОПРЯЛ, p. 579-585

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  3. 2015
  4. Роль и место перевода в обучении американских студентов русскому языку

    Шатилова, М. О., 2015, МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ АСПЕКТЫ ДИАЛОГА КУЛЬТУР. Статьи и материалы 2-го Международного научного форума, 04 декабря 2014 г.. Государственная полярная академия, p. 65-70

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  5. 2014
  6. Читаем? Читаем. Читаем! Готовимся к тесту.

    Предтеченская, Е. А., Соколова, Е. В. & Шатилова, М. О., 2014, Русский язык. Курсы.

    Research output: Book/Report/AnthologyTeaching materials

  7. 2013
  8. Перевод английского слова BOTH на русский язык (в аспекте преподавания РКИ)

    Шатилова, М. О., 2013, Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Статьи и материалы пятой международной научной конференции. (Санкт-Петербург, 20–21 февраля 2013 г.). p. 198, 176 - 179

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearch

  9. 2011
  10. Читаем? Читаем. Читаем! Готовимся к тесту. Пособие по чтению.

    Предтеченская, Е. А., Соколова, Е. В. & Шатилова, М. О., 2011, Русский язык. Курсы. 131 p.

    Research output: Book/Report/AnthologyTeaching materials

Previous 1 2 Next

ID: 161273