• 0 Citations
  • 0 h-Index
20072020

Research output per year

If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Research Output

File
2 Downloads (Pure)

Словацкая литература для детей и ее перевод на иностранные языки

Князькова, В. С., 2019, Актуальные проблемы педагогики и методики начального образования : сборник научных статей. Вып. 2 .

Research outputpeer-review

Современная словацкая пьеса на петербургской театральной сцене

Князькова, В. С., 2019, Девин: Альманах Общества Людовита Штура в Москве.: Девин: Альманах Общества Людовита Штура в Москве. .

Research output

Языковые средства передачи чешской и словацкой идентичностей в тексте транснационального романа и его переводе

Князькова, В. С. & Котова, М. Ю., 2019, Славянский мир: язык, литература, культура. Материалы международной научной конференции. ноя 2018.

Research output

19 Downloads (Pure)

О лингвистическом воплощении чешской и словацкой идентичностей в транснациональной прозе и в её переводах на иностранные языки

Котова, М. Ю. & Князькова, В. С., Nov 2018, Славянский мир: язык, литература, культура. Материалы международной научной конференции. Москва: МАКС Пресс, p. 135-138 4 p.

Research output

Open Access
2016

«СИНЯЯ КНИГА СКАЗОК» Л. ФЕЛЬДЕКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В КОНТЕКСТЕ ПЕРЕВОДА СЛОВАЦКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Князькова, В. С., 2016, XLIV Международная филологическая конференция, 10–15 марта 2015 г. : избранные труды. СПб.: Санкт- Петербургский государственный университет, 2016. C.128-138..

Research output

2015

Ostatných päťdesiat rokov prekladania slovenskej literatúry do ruštiny

Князькова, В. С., 2015, Slovenská literatúra v preklade. Zborník z medzinárodnej odbornej konferencie. Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta.

Research output

2012

Po stopach slovanov v neslovanskych krajinach

Князькова, В. С. & Адамова, Л., 2012, In : Lingua Viva. 8, 14, p. 71-72

Research output

2010

Перевод произведений А.И. Солженицына на словацкий язык. Исторический и лингвистический аспекты

Князькова, В. С., 2010, Beiträge der Europäischen Slawistischen Linguistik (Polyslav). Band 13. Verlag Otto Sagner. München – Berlin 2010. S. 86-90..

Research output

Тема лагеря и ее отражение в лексике рассказа А.И. Солженицына "Один день Ивана Денисовича" и его словацких переводах

Князькова, В. С., 2010, Славянские языки: единицы, категории, ценностные константы: сб. науч. статей. К 30-летию ВолГУ / Отв. ред. Н.А. Тупикова. - Волгоград: Изд-во ВолГУ. С. 410-422..

Research output

2009

Recepcia diela A. Solženicyna v Rusku a na Slovensku

Князькова, В. С., 2009, Slovanstvo na križovatke kultúr a civilizácií. Zborník príspevkov z vedeckej konferencie dňa 14. mája 2009 v Banskej Bystrici. p. 57 – 63

Research output

2007

Переводы «Одного дня Ивана Денисовича» Солженицына в Словакии

Князькова, В. С., 2007, Университетское переводоведение. – Выпуск 8: Материалы VIII юбилейной международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 19 – 21 октября 2006 года. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. – С. 206 – 212..

Research output

Россия в рассказе А. Солженицына «Матренин двор» и в его словацком переводе

Князькова, В. С., 2007, Славянская филология. – Выпуск 9: Межвузовский сборник статей. – Спб.: Изд-во СПбГУ, 2007. – С. 108 – 119..

Research output